Paroles et traduction moumoon - どこへも行かないよ (acoustic selection -ACOMOON-)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこへも行かないよ (acoustic selection -ACOMOON-)
I Won't Go Anywhere (acoustic selection -ACOMOON-)
風がそよいで
ジャスミンが香る
The
wind
blows
gently,
the
jasmine
scent
fills
the
air
雲が流れて
くじらが泳ぐよ
The
clouds
drift,
the
whales
swim
芝生に寝ころんで
君は笑って
Lying
on
the
lawn,
you
laugh
夕陽に染まる
ゆっくり眠くなる
The
sunset
glows,
you
slowly
become
sleepy
二人は永遠だと信じたいけど
I
want
to
believe
that
we
will
be
together
forever
離ればなれにもなるでしょう
Someday,
we
may
drift
apart
なんてね
寂しいことを考えては
I
think
such
sad
thoughts,
and
then
I
ああ
本気で君を思う
Oh,
it
fills
me
with
a
conviction
どこへも行かないよ
I
won't
go
anywhere
君を傷つけるものを
I
will
erase
everything
わたしがぜんぶ
消してあげる
That
hurts
you
どこへも行かないよ
I
won't
go
anywhere
君がうれしいと思う事
Things
that
I
think
will
make
you
happy
この手でたくさん
あつめてあげる
I
will
gather
them
all
with
these
hands
何も話さない
静けさもいい
The
quiet
when
we
say
nothing
is
also
good
飛行機の音が
遠くへ伸びてゆく
The
sound
of
an
airplane
flies
far
away
言葉にするとふわり
空気のように
When
I
put
it
into
words,
it
becomes
light
and
airy
伝わりづらくなるのでしょう
Does
it
become
harder
to
get
across?
こんなに素直な気持ちなのだから
Because
my
feelings
are
so
honest
ああ
そのまま伝えたい
Oh,
I
want
to
tell
you
just
as
I
feel
it
どこへも行かないよ
I
won't
go
anywhere
君を傷つけるものを
I
will
erase
everything
わたしがぜんぶ
消してあげる
That
hurts
you
どこへも行かないよ
I
won't
go
anywhere
君がうれしいと思う事
Things
that
I
think
will
make
you
happy
この手でたくさん
あつめてあげる
I
will
gather
them
all
with
these
hands
どこへも行かないよ
I
won't
go
anywhere
君を苦しめるものを
I
will
erase
everything
わたしがぜんぶ
消してあげる
That
troubles
you
でも私がもし、君を苦しめたらば
But,
if
I
ever
trouble
you
その手で全部消してほしい
I
want
you
to
erase
it
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuka Koga (pka Yuka)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.