moumoon - Help Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction moumoon - Help Me




Help Me
Help Me
きみの半分が天使なら
If half of you is an angel
さあもう半分は誰なのでしょう
Baby, who's the other half?
優しさ以外の「その部分」隠し持ってるでしょ
You hide that "other half" that's not kindness
そう、はみ出したくはない
Yeah, you don't want to stand out
仲間はずれにされたら怖くて眠れないわ
You're scared you'll be left out if you're different
突飛なアクションに出れない楯突けない
You can't take drastic actions or rebel
So Help Me Help Me 本当はどうなの
So Help Me Help Me What's the real you?
Show Me Show Me 噛み付きたいんでしょう
Show Me Show Me You want to bite, don't you?
Help Me Help Me 牙むき出したら
Help Me Help Me If you bare your fangs
放し飼いにして 眠れる獅子を
Let me go and sleep like a lion
きみがいい事をひとつして
You do one good thing
それが世界中へと連鎖して
And it goes all around the world
「みんな幸せになれるよ」っていう 夢ある話
You dream "Everyone can be happy"
さあ、やるしかないでしょ
Come on, you've got to do it
ここのとこは踏ん張るしか希望が見えないなら
You've got to hold on here if there's no hope
進め 戦え 冷めきってるその瞳で
Go on, fight with those cold eyes
So Help Me Help Me 本当はどうなの
So Help Me Help Me What's the real you?
Crazy Crazy ぶち壊したいんでしょう
Crazy Crazy You want to destroy it, don't you?
Help Me Help Me 反撃にでなきゃ
Help Me Help Me I've got to fight back
理性が邪魔してる 悪魔な君を
My reason's getting in the way of your devilishness
このまま 終わる なんていや
I don't want this to end like this
ノイズが やたら 煩わしい
The noise is really annoying
思い通りにいかない世界は
The world doesn't go the way you want it to,
思ってた通り不甲斐ないけれど
And I know it's disappointing
最終的に誰も君を守れないなら
But in the end, no one can protect you
刃を尖らせて 押し通せ
So sharpen your blade and push through
Help Me Help Me 本当はどうなの
Help Me Help Me What's the real you?
Show Me Show Me 噛みつきたいんでしょう
Show Me Show Me You want to bite, don't you?
Help Me Help Me 牙むき出したら
Help Me Help Me If you bare your fangs
放し飼いにして 眠れる獅子を
Let me go and sleep like a lion
So Help Me Help Me 本当はどうなの
So Help Me Help Me What's the real you?
Crazy Crazy ぶち壊したいんでしょう
Crazy Crazy You want to destroy it, don't you?
Help Me Help Me 反撃にでなきゃ
Help Me Help Me I've got to fight back
理性が邪魔してる 悪魔な君を
My reason's getting in the way of your devilishness





Writer(s): YUKA, YUKA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.