Paroles et traduction moumoon - Katarushisu (FULLMOON LIVE SPECIAL 2019 ~Chuushuunomeigetsu~ IN CULTTZ KAWASAKI 2019.10.6)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katarushisu (FULLMOON LIVE SPECIAL 2019 ~Chuushuunomeigetsu~ IN CULTTZ KAWASAKI 2019.10.6)
Catharsis (FULLMOON LIVE SPECIAL 2019 ~Chuushuunomeigetsu~ IN CULTTZ KAWASAKI 2019.10.6)
悲しい日ほどきれいな
歌が生まれるだろう
In
times
of
sorrow,
beautiful
songs
will
be
born
孤独の湖を泳いで
痛みを言叶にしよう
I
will
swim
the
lake
of
loneliness
and
turn
my
pain
into
words
もう寂しいのはいやだって呟くのに
I
mutter
that
I
don't
want
to
be
lonely
anymore
触れてみる
カタルシス
怖いもの见たさで
I
touch
Catharsis
with
a
sense
of
fear
and
curiosity
偶然ぐらいがちょうどいいよね
Coincidence
is
just
about
right,
isn't
it?
运命だなんて耻ずかしいもんね
Fate
is
something
to
be
ashamed
of,
isn't
it?
ねぇそれでも约束交わしたのは
Hey,
but
the
reason
we
made
a
promise
was
明日を信じてるから
Because
we
believe
in
tomorrow
この恋が永远だって
That
this
love
will
last
forever
うそでもいいから
Even
if
it's
a
lie
君の言叶で闻かせてよ
Let
me
hear
it
in
your
words
あきらめるのは上手に
I'm
good
at
giving
up
なってゆくけど
I'm
getting
better
at
it
それじゃ心が枯れちゃう
But
that
makes
my
heart
wither
away
梦を见させて欲しい
なんてね
I
want
you
to
let
me
dream,
you
know
感情の里返し
思ってもみない事を
Turning
my
feelings
inside
out,
saying
things
I
never
thought
I
would
口走る
我にかえる
理性を飞び越える
I
come
to
my
senses,
leaping
over
reason
君を通して自分を知るよ
I
get
to
know
myself
through
you
いい子のふりをしていた事も
I
used
to
pretend
to
be
a
good
girl
ああ
こころの影さえまるごと
Oh,
you
even
embraced
the
shadows
of
my
heart
抱きしめてくれたから
Because
you
hugged
me
この爱が永远だって
That
this
love
is
eternal
きみがわたしを强くする
You
make
me
strong
美しすぎる景色に
In
this
scenery
that's
too
beautiful
涙でるのは
The
reason
I
shed
tears
is
君が隣に居るから
Because
you're
next
to
me
なんだか
あのころ
みたいに
戻って
Somehow,
it's
like
I've
gone
back
to
that
time
素直になってくよね
I'm
becoming
honest
again
そんな风に生きる君の侧にいる
I'm
living
by
your
side,
who
lives
like
that
二人で
自由になろう
Let's
both
be
free
この恋が永远だって
That
this
love
is
eternal
うそでもいいから
Even
if
it's
a
lie
君の言叶で闻かせてよ
Let
me
hear
it
in
your
words
あきらめるのは上手に
I'm
good
at
giving
up
なってゆくけど
I'm
getting
better
at
it
それじゃ心が枯れちゃう
But
that
makes
my
heart
wither
away
この爱が永远だって
That
this
love
is
eternal
きみがわたしを强くする
You
make
me
strong
美しすぎる景色に
In
this
scenery
that's
too
beautiful
涙でるのは
The
reason
I
shed
tears
is
隣にきみが居るからだよ
Because
you're
next
to
me
この手を离さないで
Don't
let
go
of
this
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.