moumoon - memories - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction moumoon - memories




memories
memories
小さな頃には宝の地図が 頭の中に浮かんでいて
In childhood, I had a treasure map in my mind,
いつでも探したキセキの場所を 知らない誰かに負けないように
Always looking for a miraculous place, unknown to anyone else.
今では ほこりだらけの毎日 いつの日か すべての 時に身を委せるだけ
Now, my days are filled with dust, and I just let time pass by.
もしも世界が変わるのなら 何も知らない頃の私に
If the world were to change, I would take my younger self,
連れていって 思い出が色あせないように
To a place where memories never fade.
小さな頃から歌を唄って 夢見る心あたためてた
As a child, I sang my heart out, dreaming,
みんなで真似した秘密のメロディー 今度は上手に聞こえるように
Imitating our secret melodies, to make them sound beautiful.
今では ため息ついてばかりで 誰もまだ 本当の夢さえつかめないまま
Now, I just sigh, as no one can achieve their true dreams.
もしも時代が戻るのなら 涙を知った頃の私に
If time could be turned back, I would take my tearful younger self,
連れていって せつなさが追いつかないように
To a place where sadness cannot catch up.
もしも世界が変わるのなら 何も知らない頃の私に
If the world were to change, I would take my younger self,
連れていって 思い出が色あせないように
To a place where memories never fade.
連れていって せつなさが 追いつかないように
To a place where sadness cannot catch up.





Writer(s): 森 純太, 大槻 真希, 大槻 真希, 森 純太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.