moumoon - Never look back(FULLMOON LIVE ~中秋の名月~ 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction moumoon - Never look back(FULLMOON LIVE ~中秋の名月~ 2017)




Never look back(FULLMOON LIVE ~中秋の名月~ 2017)
Never look back(FULLMOON LIVE ~中秋の名月~ 2017)
トンネル抜けて 吹っ切れた思い
Passing through the tunnel, my mind cleared
風に揺れる オパールのイヤリング
An opal earring sways in the breeze
はじまりは いつも晴れ
Beginnings are always sunny
靴音ではじくポップなメロディ
A catchy melody bounces off my footsteps
Take me away to brighter days
Take me away to brighter days
もう振り向かない
I won't look back anymore
Take me away to brighter days Ah
Take me away to brighter days Ah
歩いてゆこう
Let's walk together
Take me away to brighter days
Take me away to brighter days
きみに会いにゆこう
I'll come to see you
I'll take you to brighter days Ah
I'll take you to brighter days Ah
I'll never look back
I'll never look back
あらゆる色が グレーに消えて
All the colors faded to gray
色んなひとを 遠ざけてしまった
I pushed so many people away
どんな道も 越えてゆける
Every path can be crossed
ほんとうの心でいまは、わかるの
With my true heart, I understand now
Take me away to brighter days
Take me away to brighter days
もう振り向かない
I won't look back anymore
Take me away to brighter days Ah
Take me away to brighter days Ah
歩いていこう
Let's walk together
Take me away to brighter days
Take me away to brighter days
君に会いにゆこう
I'll come to see you
I'll take you to brighter days Ah
I'll take you to brighter days Ah
I'll never look back
I'll never look back
導かれて 夕凪の空
Guided by the evening sky
乱反射する 光染み込んで
The shimmering light seeps in
もどかしく、なつかしく
With longing and nostalgia
胸に色彩が戻ってくる
My heart fills with color again
涙でぼやけた 世界にさよなら
Goodbye to the world blurred with tears
置いてゆこうよ 悲しみへさよなら
Let's leave behind the sadness
Take me away to brighter days
Take me away to brighter days
もう振り向かない
I won't look back anymore
I'll take you to brighter days Ah
I'll take you to brighter days Ah
会いに行くよ
I'll go see you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.