moumoon - One Step - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction moumoon - One Step




One Step
One Step
みんな 違うね 別々の世界で 生きてるみたい
Everyone is different, living in their own worlds
だけど 似ているよ 同じ空の下 願うことはひとつ
But we are also alike, under the same sky, with the same wish
君と出逢って 気付いたこと 君と出逢って 生まれたもの
I realized something when I met you, something was born when I met you
そこにはひとつの嘘もないから いま繋いだ手と手が心震わす
There is no lie there, so the hands we hold now make my heart tremble
One step closer One step higher
One step closer One step higher
一緒に踏み出そう Are you ready to go?
Let's take a step together Are you ready to go?
One step closer One step higher
One step closer One step higher
ずっと笑っていよう これから先も
Let's always smile, from now on
みんな 違うね 帰りたい場所も 信じるものも
Everyone is different, with different places they want to return to and different things they believe in
だけど 似ていると 感じた心が 開いてゆくの
But when I felt that similarity, my heart opened up
いつまでも変わらぬようにと 沢山のことを変えてきたよ
I've changed so many things in order to stay the same
これでよかったと最後に言える なら どんな明日も怖くないよね
If I can say at the end that it was all worth it, then I won't be afraid of any tomorrow
One step closer One step higher
One step closer One step higher
選んだ道をゆこう Are you ready to go?
Let's walk the path we chose Are you ready to go?
One step closer One step higher
One step closer One step higher
昨日愛せなかったもの、今日抱きしめて
Yesterday, I couldn't love it, but today, I embrace it
One step closer...
One step closer...
One step closer One step higher
One step closer One step higher
昨日よりずっと 凛とした君が見える
I can see you, more dignified than yesterday
One step closer One step higher
One step closer One step higher
花を咲かせるための 涙流して
Shedding tears to make the flowers bloom
とまらない 止まれない 時の中をゆく
Unstoppable, unable to stop, moving through time
進みだす 走り出す この世界
Moving forward, running forward, this world
いっしょに行こう
Let's go together





Writer(s): Koga (pka Yuka) Yuka, Akashi (pka K.masaki) Daisuke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.