Paroles et traduction moumoon - PAIN (FULLMOON LIVE SPECIAL 2019 ~Chuushuunomeigetsu~ IN CULTTZ KAWASAKI 2019.10.6)
PAIN (FULLMOON LIVE SPECIAL 2019 ~Chuushuunomeigetsu~ IN CULTTZ KAWASAKI 2019.10.6)
PAIN (FULLMOON LIVE SPECIAL 2019 ~Chuushuunomeigetsu~ IN CULTTZ KAWASAKI 2019.10.6)
どれだけ傷つき涙しても
そう自分で選んだこの道を
No
matter
how
much
I
get
hurt
and
cry,
this
is
the
path
I've
chosen
花咲く季節の予感を胸に
歩いていく
Carrying
the
premonition
of
the
flowering
season
in
my
heart,
I
walk
on
平然を装う日々も
ただ漠然と廻る月日も
The
days
of
pretending
to
be
calm,
the
days
of
passing
by
vaguely
うんざりだ
闇に目を閉じた
耳を塞いで
息をひそめた
I'm
tired
of
it,
I
closed
my
eyes
in
the
darkness,
I
covered
my
ears,
and
I
held
my
breath
さあ今こそ
身体じゅうを巡る
全部の感覚を
消し去ってしまえば
Come
on,
now,
if
I
erase
all
the
sensations
that
flow
through
my
body
悲しみも
孤独も憎しみも
何も感じずに
何も恐れずに
Sadness,
loneliness,
hatred,
I
won't
feel
anything,
I
won't
be
afraid
of
anything
それは幸せかな
楽になれるのかな
あなたは、
わたしは
Is
that
happiness?
Can
I
be
at
ease?
You,
me
ああ
こんなに心が苦しいのは
いま
自分が生きている証でしょう
Ah,
my
heart
hurts
so
much,
it's
proof
that
I'm
alive
now
本当の自分と向き合うたび
痛むけど
Every
time
I
face
my
true
self,
it
hurts
閉じ込めて
溢れ出して
この感情は
暴れるばかり
But
these
emotions,
locked
up
and
overflowing,
only
rage
自分では
制御できないほど
ふくれあがってく
怪物みたいだ
They
swell
up
to
the
point
where
I
can't
control
them,
like
a
monster
だからこそ
誰かを愛したり
誰かに愛されて
どうにか安心して
That's
why
I
somehow
feel
relieved
when
I
love
someone
or
am
loved
by
someone
ああそれでも疑心暗鬼なまま
傷つき傷つけて
もう一度抱きしめて
Ah,
even
then,
I'm
full
of
doubt,
I'm
hurt
and
I
hurt,
embrace
me
once
more
少しでもまっすぐ進んでゆけたらと
願うのに
願うのに
I
wish
I
could
go
forward
even
a
little
bit
more
straightforwardly,
I
wish,
I
wish
ああ
こんなに涙があふれるのは
いま
自分が生きている証でしょう
Ah,
my
tears
are
overflowing
so
much,
it's
proof
that
I'm
alive
now
本当の気持ち忘れないように
泣くんだね
So
as
not
to
forget
my
true
feelings,
I
cry
白い絵の具で
塗りつぶした
黒い心も
Even
my
black
heart,
painted
over
with
white
paint
果てしなく続く遠い未知を
そう
自分で選んだ棘道を
The
distant
unknown
that
continues
endlessly,
yes,
the
thorny
path
I've
chosen
花咲く季節の予感を胸に
歩き続ければ
If
I
continue
walking
with
the
premonition
of
the
flowering
season
in
my
heart
この痛みは
心を守る為に
もう
これ以上自分騙さぬように
This
pain,
in
order
to
protect
my
heart,
no
more,
I
won't
deceive
myself
本当の自分忘れぬ為の
道しるべ
A
signpost
for
not
forgetting
my
true
self
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.