Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swallowtail Butterfly - Ainouta
Swallowtail Butterfly - Песня любви
止まった手のひら
ふるえてるの
躊躇して
Замерла
моя
ладонь,
дрожит,
колеблясь,
この空の
青の青さに心細くなる
Эта
небесная
синева
пробуждает
тревогу
в
моей
душе.
信じるものすべて
ポケットにつめこんでから
Собрав
всё,
во
что
верю,
в
карманы,
夏草揺れる線路を
遠くまで歩いた
Я
шла
по
дороге,
вдоль
которой
колыхались
летние
травы.
心に
心に
傷みがあるの
В
моём
сердце,
в
моём
сердце
– боль,
遠くで蜃気楼
揺れて
Вдали
дрожит
мираж.
あなたは雲の影に
明日の夢を追いかけてた
Ты
гнался
за
мечтой
о
завтрашнем
дне
в
тени
облаков,
私はうわの空で
別れを想った
А
я,
витая
в
облаках,
думала
о
расставании.
汚れた世界に
悲しさは響いてない
В
этом
грязном
мире
моя
печаль
не
слышна,
どこかに通り過ぎてく
ただそれを待つだけ
Она
просто
где-то
проходит
мимо,
и
мне
остается
лишь
ждать.
体は
体で
素直になる
Моё
тело,
моё
тело
становится
послушным,
涙が止まらない
だけど
Слёзы
не
остановить,
но
всё
же...
ここから何処へいっても
Куда
бы
я
ни
пошла
отсюда,
世界は夜を乗り越えていく
Мир
преодолеет
эту
ночь.
そしてあいのうたが
心に響きはじめる
И
песня
любви
начнёт
звучать
в
моём
сердце.
ママのくつで
速く走れなかった
В
маминых
туфлях
я
не
могла
бегать
быстро,
泣かない
裸足になった日も
Даже
в
тот
день,
когда
я
плакала,
босая,
逆さに見てた地図さえ
もう
捨ててしまった
Я
уже
выбросила
карту,
которую
смотрела
вверх
ногами.
心に
心に
魔法があるの
В
моём
сердце,
в
моём
сердце
– волшебство,
嵐に翼ひろげ
飛ぶよ
Я
расправлю
крылья
в
буре
и
взлечу.
私はうわの空で
あなたのことを想い出したの
Я,
витая
в
облаках,
вспомнила
о
тебе,
そしてあいのうたが
響きだして・・・
И
песня
любви
зазвучала...
私はあいのうたで
あなたを探しはじめる
С
песней
любви
я
начну
искать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takeshi Kobayashi, Shunji Iwai, Chara
Album
Spark
date de sortie
07-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.