moumoon - Yes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction moumoon - Yes




Yes
Yes
解けない
Unraveling
魔法をかけてよ
Weave a spell for me
きみを
To you
夢で終わらせない
Don't let it end in a dream
一度だけ、深い恋に落ちた
I've fallen deeply in love only once
さかさまに空を眺めてた
My world became a topsy-turvy sky
他の誰とも違ってたんだ
You were unlike anyone else
一度だけ、深い恋に落ちた
I've fallen deeply in love only once
鮮やかに赤く焼きついた
That's why it burns a vibrant red
他の誰とも違ってたんだ
You were unlike anyone else
そっと吹き消した恋
That love was gently snuffed out
胸に刺さったままの棘がうずいた
The thorns left in my heart still ache
星空のブランコで
On a celestial swing
Yes
Yes
揺れながら
Swaying
いますぐ 好きと
I now must tell you
Yes
Yes
伝えたい
I love you
その手を繋いで
Holding your hand
見つめあって
Gazing at each other
微笑みあえたら
If we could smile
星空のブランコで
On a celestial swing
Yes
Yes
揺れながら
Swaying
いますぐ 好きと
I now must tell you
Yes
Yes
伝えたい
I love you
その手を繋いで
Holding your hand
見つめあって
Gazing at each other
微笑みあえたら
If we could smile
一度だけ、深い恋に落ちた
I've fallen deeply in love only once
さかさまに空を眺めてた
My world became a topsy-turvy sky
虹にさえ手が届きそうだった
As if I could reach for rainbows
ちょうだい 秘密の鍵を
Give me the secret key
きみの心の中に入れてほしいよ
Let me enter the depths of your heart
星空のブランコで
On a celestial swing
Yes
Yes
揺れながら
Swaying
いますぐ 好きと
I now must tell you
Yes
Yes
伝えたい
I love you
その手を繋いで
Holding your hand
見つめあって
Gazing at each other
微笑みあえたら
If we could smile
この心をそっと解いて
Let's gently unlock this heart
素直になったもの勝ちだって
Honesty always prevails
いまさら気付いた
I've finally realized
だからわたしは
That's why I
星空のブランコで
On a celestial swing
Yes
Yes
揺れながら
Swaying
いますぐ 好きと
I now must tell you
Yes
Yes
伝えたい
I love you
その手を繋いで
Holding your hand
見つめあって
Gazing at each other
微笑みあえたら
If we could smile
星空のブランコで
On a celestial swing
Yes
Yes
揺れながら
Swaying
いますぐ 好きと
I now must tell you
Yes
Yes
伝えたい
I love you
その手を繋いで
Holding your hand
見つめあって
Gazing at each other
微笑みあえたら
If we could smile
恋に落ちて、落ち続けて
Falling, forever falling in love
底がないよ きみの魔法は
There's no end to your magic





Writer(s): yuka, k.masaki, Yuka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.