Paroles et traduction moumoon - bleu sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひび割れてる
土の上を歩いた
暗い空
I
walked
on
the
cracked
ground
under
a
gloomy
sky
はきつぶしたカカトから伸びていく
影を追いかけて
Traced
the
shadow
stretching
out
from
my
heel
that
crushed
But
I
don't
go
that
way
悩み疲れちゃって
眠るよりも
But
I
don't
go
that
way,
exhausted
from
my
troubles,
instead
of
sleeping
I
see
the
twilight
雲の隙間から
光、射しこんだら
夢見て
I
see
the
twilight,
through
the
gaps
in
the
clouds,
if
light
shines
through,
I'll
dream
明日へ向かう私
いま、走りだす
空を深く
吸い込んで
The
me
heading
towards
tomorrow,
starts
running
now,
deeply
inhaling
the
sky
ジャンプで
雲の上まで飛ぶイメージ
An
image
of
jumping
and
flying
above
the
clouds
この場所で
見下ろせば気付くことがある
If
I
look
down
from
this
place,
I'll
notice
something
何かを失うことで
手にしたハッピー
The
happiness
gained
by
losing
something
大切に、そして忘れずに
Cherish
it
and
never
forget
it
やさしく、愛しあう人
出逢えてラッキー
Gentle,
loving
person,
I'm
lucky
to
have
met
you
それだけで
とても、強くなれる気がする
That
alone
makes
me
feel
so
much
stronger
不完全で
壊れそうな心
疼くのは
An
incomplete
and
fragile
heart
aches
時間かけて
大人になってく為の
成長痛かな
Perhaps
it's
growing
pains
to
become
an
adult,
taking
time
I'm
not
afraid
of
pain
痛みに怯えて
嘆くよりも
I'm
not
afraid
of
pain,
rather
than
fearing
it
and
lamenting
I
don't
want
to
hurt
傷ついて身につく
やさしさあげたい
いつでも
I
don't
want
to
hurt,
I
want
to
give
you
the
kindness
I
gain
from
my
wounds,
always
明日へ向かう私
走り抜けてく
グレーの雨が虹になる
The
me
heading
towards
tomorrow
keeps
running,
the
gray
rain
turns
into
a
rainbow
口笛でシャボン玉
飛ばすイメージ
An
image
of
humming
and
blowing
bubbles
溜め息も
涙も
風にまかせちゃおう
Let
the
sighs
and
tears
go
with
the
wind
いつのまにか消えていく、
悲しいメモリー
The
sad
memories
gradually
fade
away
笑顔へと
変わりゆく
Turning
into
smiles
それでも、ひどく心が傷つく
バッド・デイ
Even
so,
on
terribly
hurtful
bad
days
その先に
美しい未来はきっと続く
A
beautiful
future
surely
lies
ahead
ちらかったこころを
きれいにしなきゃ
雨は止まない
I
must
clean
my
cluttered
heart,
or
the
rain
won't
stop
自分の気持ちに向き合えたなら
空だって晴れていく
If
I
can
face
my
own
feelings,
the
sky
will
clear
明日へ向かう私
いま、走り出す
空を深く
吸い込んで
The
me
heading
towards
tomorrow,
starts
running
now,
deeply
inhaling
the
sky
ジャンプで
雲の上まで飛ぶイメージ
An
image
of
jumping
and
flying
above
the
clouds
この場所で
見下ろせば気付くこともある
If
I
look
down
from
this
place,
I'll
notice
something
何かを失うことで
手にするハッピー
The
happiness
gained
by
losing
something
大切に、そして忘れずに
Cherish
it
and
never
forget
it
やさしく、愛しあう人
出逢えてラッキー
Gentle,
loving
person,
I'm
lucky
to
have
met
you
それだけで
とても、強くなれる
That
alone
makes
me
so
much
stronger
涙や、くりかえす痛みはいつでも
この世界に
ちらばってた
Tears
and
recurring
pains
are
always
scattered
in
this
world
こころのパズルのピース
拾いあつめ
Pieces
of
a
heart
puzzle,
pick
them
up
この空へはめ込んで
仰ぐのよ、ブルースカイ
Fit
them
into
this
sky
and
look
up
at
the
blue
sky
No
pain
gives
you
no
gain.
Don't
look
away.
Yeah-
woo
No
pain
gives
you
no
gain.
Don't
look
away.
Yeah-
woo
Every
time
I
sing
this
song
under
the
blue
sky...
Yeah-
woo
Every
time
I
sing
this
song
under
the
blue
sky...
Yeah-
woo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yuka, kouske masaki
Album
Flowers
date de sortie
06-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.