moumoon - pride - FULLMOON LIVE 〜中秋の名月〜 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction moumoon - pride - FULLMOON LIVE 〜中秋の名月〜 2017




pride - FULLMOON LIVE 〜中秋の名月〜 2017
Pride - FULLMOON LIVE 〜Autumn Full Moon〜 2017
タフな女の子になんだか憧れて
I've always admired tough girls
強がってみても泣き虫なのは変わんなくて
I pretend to be strong, but I'm still a crybaby
無理しちゃってるいま What do I do? Ha...
I'm pushing myself too hard. What do I do? Ha...
素直になるっていってもどうすればいい?
I want to be honest, but I don't know how
ヒールで蹴り上げる アスファルトから響いてく
My heels click on the asphalt, echoing
軽快な足音もクールだけど窮屈で
My brisk footsteps seem cool, but they're actually suffocating
走り出すことさえも Oh できず 追い抜かれてく ぶっちゃけたら
I can't even start running. Honestly, I'm being left behind
他人と比べちゃって 自信なくしたりして
I compare myself to others and lose confidence
じゃあどうしたいの? って探ってもわからなくて!
So what do I want? I search but I don't know!
Leave me alone! I say 誰か 私の強がり見抜いてくれたならば
Leave me alone! I say. If only someone could see through my pretense
プライドが邪魔してる ホントは泣きたい
Pride gets in the way. I really want to cry
なら泣いちゃってもいいのにね
But then I tell myself it's okay to cry
窓際のコーヒー たった二週間だけやめた cigarette
I've given up coffee for just two weeks, and cigarettes for the windowsill
煙と一緒に溜め息ついてる
I sigh along with the smoke
ガラスに映る自分 Are you happy now?
I see myself in the glass. Are you happy now?
気づき始めてるのよ、変わりたい!
I'm starting to realize it. I want to change!
男の子なら突っ張ってるのもいいけど
It's fine for a boy to be defiant
女の子はなんか違う気がしちゃうから
But I feel like it's different for a girl
ふと見せたりする素顔も Oh 素敵だったりするもの、ね?そうでしょう?
Sometimes I show my true face. Oh, it can be beautiful, right? Isn't that right?
何度繰り返しても きっと悩むもので
I'll probably always struggle, no matter how many times I try
そう、誰もがみんな そんな風に生きていくの
Yes, that's how everyone lives
I believe myself 思いきりヒール脱ぎ捨てて 裸足で歩いていこう
I believe in myself. I'll take off my heels and walk barefoot
振り返る人の目も気にしないでいい
I won't care what people think
私はわたしだから
I am who I am
What's the pride for you? その声を聞かせて
What's pride to you? Let me hear your voice
What's the pride for me? この胸に響くように
What's pride to me? Let it resonate in my heart
強がる弱虫もなんだか愛おしくて
Even a weakling who pretends to be strong is somehow endearing
なにもかも全てに 胸張れるわけじゃないの!
You can't be proud of everything!
Leave me alone. I said 差し出された手さえ
Leave me alone. I said. I pushed away the hand
撥ね退けて 立ち上がろうとしてた
And tried to stand up on my own
プライドって辛いとき 泣きたいココロを隠す盾じゃないのに
Pride is a shield that hides a heart that wants to cry
I believe myself コレだけは譲れないものをきっと探して見せる
I believe in myself. I'll find something I can't give up
間違ったって思ったら またこの場所まで戻ってくればいいよ
If I make a mistake, I'll just come back to this place
I believe myself, how' bout U?
I believe in myself, how about you?
I believe myself, so I go my own way
I believe in myself, so I go my own way
U believe yourself, and now show me what your everything's
You believe in yourself, and now show me what your everything's
Believing myself is my pride
Believing in myself is my pride






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.