Paroles et traduction moumoon - pride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
タフな女の子になんだか憧れて
i
yearned
for
a
tough
girl.
強がってみても泣き虫なのは変わんなくて
even
if
you
try
to
be
strong,
the
crybaby
doesn't
change.
無理しちゃってるいま
What
do
I
do?
Ha...
What
do
I
do?
What
do
I
do?
What
do
I
do?
What
do
I
do?
what
do
I
do?
what
do
I
do?
Ha...
素直になるっていってもどうすればいい?
what
should
i
do
if
i
say
that
i
will
be
honest?
ヒールで蹴り上げる
Kick
it
up
with
a
heel
アスファルトから響いてく
Echoes
from
the
asphalt
軽快な足音もクールだけど窮屈で
the
light
footsteps
are
cool,
but
they're
cramped.
走り出すことさえも
Oh
できず
i
can't
even
start
running
追い抜かれてく
ぶっちゃけたら
if
you
get
overtaken
and
you
get
fucked
up
他人と比べちゃって
自信なくしたりして
you
lose
confidence
when
you're
compared
to
others.
じゃあどうしたいの?
then
what
do
you
want?
って探ってもわからなくて!
i
don't
know
even
if
i
search
it!
Leave
me
alone!
I
say
誰か
Leave
me
alone!
I
say
someone
私の強がり見抜いてくれたならば
if
you
see
through
my
strength
プライドが邪魔してる
ホントは泣きたい
pride
is
disturbing.
i
really
want
to
cry.
なら泣いちゃってもいいのにね
then
you
can
cry.
窓際のコーヒー
たった二週間だけやめた
i
quit
the
coffee
by
the
window
for
just
two
weeks.
煙と一緒に溜め息ついてる
i'm
sighing
with
the
smoke.
ガラスに映る自分
Are
you
happy
now?
I
am
reflected
in
the
glass
Are
you
happy
now?
気づき始めてるのよ、変わりたい!
i'm
starting
to
realize,
i
want
to
change!
男の子なら突っ張ってるのもいいけど
if
it's
a
boy,
it's
good
to
push
him.
女の子はなんか違う気がしちゃうから
i
feel
like
girls
are
different.
ふと見せたりする素顔も
Oh
The
real
face
that
I
suddenly
show
Oh
素敵だったりするもの、ね?そうでしょう?
something
that
looks
great,
right?right?
何度繰り返しても
きっと悩むもので
no
matter
how
many
times
i
repeat
it,
i'm
sure
it's
going
to
be
a
problem.
そう、誰もがみんな
yeah,
everybody,
everybody.
そんな風に生きていくの
i
live
like
that.
I
believe
myself
思いきりヒール脱ぎ捨てて
I
believe
myself
Take
off
my
heels
all
my
heart
裸足で歩いていこう
Let's
walk
barefoot
振り返る人の目も気にしないでいい
振り返る人の目も気にしないでいい
What's
the
pride
for
you?
その声を聞かせて
What's
the
pride
for
you?
その声を聞かせて
What's
the
pride
for
me?
この胸に響くように
What's
the
pride
for
me?
この胸に響くように
強がる弱虫もなんだか愛おしくて
i
love
the
strong
wimps.
なにもかも全てに
everything,
everything.
胸張れるわけじゃないの!
it's
not
that
i
can
be
proud
of
you!
Leave
me
alone.
I
said
差し出された手さえ
Leave
me
alone.
I
said
Even
the
hand
held
out
撥ね退けて
立ち上がろうとしてた
i
was
trying
to
bounce
back
and
stand
up.
プライドって辛いとき
When
pride
is
hard
泣きたいココロを隠す盾じゃないのに
it's
not
a
shield
to
hide
the
heart
you
want
to
cry
I
believe
myself
I
believe
myself
コレだけは譲れないものをきっと探して見せ
i'm
sure
you'll
find
something
that
you
can't
give
away.
間違ったって思ったら
if
you
think
i'm
wrong
またこの場所まで戻ってくればいいよ
you
can
come
back
to
this
place
again.
I
believe
myself,
how'
bout
U?
I
believe
myself,
how'
bout
U?
I
believe
myself,
so
I
go
my
own
way
I
believe
myself,
so
I
go
my
own
way
U
believe
yourself,
and
now
show
me
what
your
everything's
U
believe
yourself,
and
now
show
me
what
your
everything's
Believing
myself
is
my
pride
Believing
myself
is
my
pride
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yuka, kouske masaki
Album
Flowers
date de sortie
06-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.