Paroles et traduction moumoon - summer time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抜け出そうよ
From
the
bustling
classroom
誰もいない屋上
To
the
deserted
rooftop
きみとほおばる
The
soda
ice
cream
果てなく広がる
Is
the
color
of
the
空の色
Endlessly
expanding
sky
青空、風をあつめて
Gathering
the
blue
sky
and
the
wind,
どこまでだって飛べそうで
It
feels
like
we
can
fly
anywhere
こんなに
自分が
This
is
how
I
can
truly
be
ひとりぼっちで泣いても
Even
though
I
cried
alone,
ふたりぼっちで笑えた
We
laughed
together,
just
the
two
of
us
終わらない、忘れない
Never-ending,
unforgettable,
きみが隣にいる日々は
いつも
The
days
with
you
by
my
side
are
always
好きじゃないんだ
Being
pressed
for
time
皆はいつだってさ
Everyone
is
always
so
抱えてる事
悩みもあるし
I
have
things
I
carry,
worries
too,
どうしようもなく辛くたって
Even
when
it's
unbearably
painful
青空、風をあつめて
Gathering
the
blue
sky
and
the
wind,
無邪気に笑い合えたら
If
we
can
just
laugh
innocently
together
わたしが側にいてあげる
I'll
be
by
your
side
突然の雨に降られて
Caught
in
a
sudden
rain,
傘もささずに
はしゃいだ
We
frolicked
without
even
an
umbrella
終わらない、忘れない
Never-ending,
unforgettable,
きみが隣にいる日々を
ずっと
The
days
with
you
by
my
side,
forever
何も無かった
I
had
nothing
to
fear
プラネタリウムの様な
On
a
starry
night,
なぜだか胸騒ぎ
For
some
reason,
my
heart
flutters
子供でいたい
大人になりたい
I
want
to
stay
a
child,
I
want
to
become
an
adult
どちらも本当の
気持ちなんだ
Both
are
my
true
feelings
青空、風をあつめて
Gathering
the
blue
sky
and
the
wind,
どこまでだって飛べそうで
It
feels
like
we
can
fly
anywhere
こんなに
自分が
This
is
how
I
can
truly
be
ひとりぼっちで泣いても
Even
though
I
cried
alone,
ふたりぼっちで笑えた
We
laughed
together,
just
the
two
of
us
終わらない、忘れない
Never-ending,
unforgettable,
きみが隣にいる日々は
いつも
The
days
with
you
by
my
side
are
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YUKA, K.MASAKI, YUKA, K.MASAKI
Album
Hanabi
date de sortie
29-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.