moumoon - エメラルドの丘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction moumoon - エメラルドの丘




エメラルドの丘
Emerald Hill
もう我慢はできない
I can't hold it in any longer
さあ、今夜ぐらいには
Tonight, or so it seems
あなたをさらい
I'll snatch you up
夜闇に消えよう
And we'll disappear into the night
エメラルドの丘
Emerald Hill
銀河のしたで
Under the Milky Way
森がざわめく
The forest rustles
ちょうちょが舞ってる
Butterflies dance
Ah Ah
Ah Ah
揺るぎない気持ち
Unshakable feelings
真の強さを
True strength
あなたから
From you
もらったから
Is what I've received
誰にも負けない
I won't lose to anyone
魔法があるの
I have magic
この胸の中
Within my chest
溢れ出るの
It's overflowing
わたしの中には
Inside of me
宇宙があるんだよ
There's a universe
嘘でも何でも
Lies or whatever
飲み込んであげる
I'll swallow them up
誰にも見せない
I won't show it to anyone
顔を見せてよ
Show me your face
誰にも聴かせない
I won't let anyone hear it
声で叫んでよ
Shout it out with your voice
Ah
Ah
何があろうとも
No matter what happens
怖くはないの
I'm not afraid
あなたがいる
Because you're here
それだけで
Just that alone
誰にも負けない
I won't lose to anyone
速さで走る
I'll run with unmatched speed
この胸が今
My chest right now
燃えているの
Is burning
You kiss me, I bite you
You kiss me, I bite you
We can be one
We can be one
You touch me, I scratch you
You touch me, I scratch you
We can be one
We can be one
Every time I see you
Every time I see you
I fall in love, true love...
I fall in love, true love...
揺るぎない気持ち
Unshakable feelings
真の強さを
True strength
あなたから
From you
もらったから
Is what I've received
誰にも負けない
I won't lose to anyone
魔法があるの
I have magic
この胸の中
Within my chest
溢れ出るの
It's overflowing





Writer(s): YUKA, K.MASAKI, YUKA, K.MASAKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.