moumoon - 緑の道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction moumoon - 緑の道




緑の道
Green Path
そう、きみと出逢えた
Yes, I met you
あの时も 星が光ってた
That time too, the stars were shining
今日の夜空に もういちど愿おう
Let's make another wish into the night sky today
二人がずっと 笑颜である
For both of us to always have smiles on our faces
さあ はぐれぬように 手を繋いだら
Come on, let's hold hands so we don't get lost
绿の道を歩いてゆこう
And walk down the green path
すこしずつでも ぎこちなくても
Even if it's bit by bit, even if it's clumsy
心の中を 打ち明けるよ
I'll open up my heart to you
电话 越しの きみの声に 安心する
I feel reassured by your voice over the phone
何してるの 元気だよの 一言でいいよ
"What are you doing?" "I'm fine." Just those few words
私の方は 泣いてばかり くじけそうになるけど
As for me, I've been doing nothing but crying, and I feel like I'm going to break down
投げ出さない 逃げたくない どんなことがあっても
But I won't give up, I don't want to run away, no matter what happens
そう、きみと出逢えた
Yes, I met you
あの时に 変わりはじめた
I started to change at that time
信じ合う事 向き合う事も
To believe in each other, to face each other
あきらめそうな 私だったけど
Even though I was about to give up
さあ はぐれぬように 手を繋いだら
Come on, let's hold hands so we don't get lost
绿の道を歩いてゆこう
And walk down the green path
大きな声で 笑い合えたら
If we can laugh together out loud
どんな未来も怖くはないよ
I'm not afraid of any future
きみの隣で 见上げる空は
The sky I look up at beside you
他の何より 绮丽な色で
Is more beautiful than anything else
今の自分が 生きてるんだと
I feel more clearly than ever
いつもよりはっきり感じた
That I'm alive right now
人は 人で 完璧には つくられてない
People are human, and they're not perfect
间违えたり 后悔しながら 进んでく
We make mistakes, and we regret things as we keep moving forward
过去の话 未来の事 内侧に秘めるもの
Things about the past, things about the future, things we keep hidden inside
无理に探ろうとはしないよ そのまま受け止めよう
I won't try to pry them out of you, I'll just accept them as they are
そう、きみと出逢えた
Yes, I met you
あの时も 星が光ってた
That time too, the stars were shining
今日の夜空に もういちど愿おう
Let's make another wish into the night sky today
二人がずっと 笑颜である事
For both of us to always have smiles on our faces
さあ はぐれぬように 手を繋いだら
Come on, let's hold hands so we don't get lost
绿の道を歩いてゆこう
And walk down the green path
大きな声で 笑い合えたら
If we can laugh together out loud
どんな未来も怖くはないよ
I'm not afraid of any future
きみの隣で 见上げる空は
The sky I look up at beside you
他の何より 绮丽な色で
Is more beautiful than anything else
今の自分が 生きてるんだと
I feel more clearly than ever
いつもよりはっきり 感じた
That I'm alive right now





Writer(s): YUKA, K.MASAKI, YUKA, K.MASAKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.