muna - no more inquiries. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction muna - no more inquiries.




no more inquiries.
больше никаких расспросов.
Wake up early in the morning, check the forums,
Просыпаюсь рано утром, заглядываю на форумы,
Monitor who tryna imitate
Слежу за тем, кому пытаюсь подражать
I'ma go and say it first, if it ain't a verse,
Я пойду и скажу это первым, если это не куплет,
Homie you can emulate
Братан, ты можешь подражать
But when y'all get to biting flows,
Но когда вы все перейдете к хлестким речам,
Know I gotta level up like a wedding cake
Знай, мне нужно повышать свой уровень, как свадебному торту.
Then I do it all again, stack a couple bands,
Затем я делаю все это снова, накладываю пару лент,
Act like it's my wedding day
Веди себя так, будто сегодня день моей свадьбы.
Elevated from the paper to the plastic,
Перешли от бумажных блюд к пластиковым,
Now we eating on ceramic plates
Теперь мы едим на керамических тарелках
Started focusing on mental health, made it mental wealth,
Начали уделять внимание психическому здоровью, превратив его в духовное богатство,
Now I'm feeling great
Теперь я чувствую себя прекрасно
I'm always looking at a better self in the mirror
Я всегда смотрю на себя в зеркало, становясь лучше
Saying that I'm getting paid
Я говорю, что мне платят
Started manifesting blessings, now my bank account
Я начал получать благословения, теперь у меня есть счет в банке
Sitting in a better state
Сидя в лучшем состоянии
This the life you can't anticipate
Это жизнь, которую ты не можешь предвидеть заранее
Used to struggle with the cash flow
Раньше мне приходилось бороться с денежными потоками
Now I'm really making it precipitate
Теперь я действительно ускоряю их рост
It's a legacy I'm tryna cultivate
Это наследие, которое я пытаюсь развивать
Really take a moment to evaluate
На самом деле, нужно время, чтобы оценить
When they aim to supersede me
Когда они пытаются вытеснить меня
They don't notice that they start to run in place
Они не замечают, что начинают топтаться на месте
Never let them try to set the pace
Никогда не позволяйте им задавать темп
I just set it for myself, sprint down the track,
Я просто ставлю перед собой цель, мчусь по трассе,
See us start to separate
Вижу, как мы начинаем расходиться
I'm coming with the smoke every day
Я каждый день прихожу в себя от дыма
But they ain't ready for it anyway
Но они все равно к этому не готовы
Got a lot of work piling on my plate
На меня наваливается куча работы
And it's leaving my mind in disarray
И это приводит меня в смятение
So I go back to my room
Итак, я возвращаюсь в свою комнату
So I go back to my room, listen
Итак, я возвращаюсь в свою комнату, послушай
So I go back to my room and listen to my music
Так что я возвращаюсь в свою комнату и слушаю музыку
I be so holed up I make the whole family ask what I'm doing
Я так уединяюсь, что вся семья спрашивает, чем я занимаюсь
I say nothing much except documenting my life movie
Я почти ничего не говорю, только снимаю фильм о своей жизни
And that's the easiest job because
И это самая легкая работа, потому что
I never really be doing things
Я никогда по-настоящему ничего не делаю
Raise your hands up if you the same
Поднимите руки, если вы такие же, как я
Yeah, I grow like a pro on the regular
Да, я регулярно становлюсь профессионалом.
Try and stop the labels hitting my cellular
Попытаюсь остановить лейблы, попадающие в мой мобильный телефон
Flowing like Orion, outta the nebula
Струящийся, как Орион, из туманности
Nigga you know I'm the shit like an enema
Ниггер, ты знаешь, что я дерьмо, как клизма
Then I switch it up like an editor
Тогда я переключаюсь, как редактор
Killing these niggas, you know I'm a predator
Убивая этих ниггеров, ты знаешь, что я хищник
Might go for congress, might be a senator
Мог бы пойти в конгресс, мог бы стать сенатором
These niggas just can't get their records up
Эти ниггеры просто не могут поднять свои рекорды
They go for cheddar, I get mozzarella
Они выбирают чеддер, а я - моцареллу
They say I'm a winner, where my chicken dinner?
Они говорят, что я победитель, а где же мой куриный ужин?
Call me Master Splinter, moving like a ninja
Зовите меня Мастер Сплинтер, двигаюсь как ниндзя
They get into class and I rap the curriculum
Они заходят в класс, и я зачитываю учебную программу
You know they gon' start playing victim
Вы знаете, они начнут изображать жертву
Cause Muna and Killer, man those two are synonyms
Потому что Муна и Убийца, чувак, это синонимы
I drop an album and you get to feeling it
Я роняю альбом, и вы получите ощущение, что это
My shits coordinated like a villain (Villain, Villain, Villain)
Мой гадит скоординированных как злодей (злодей, злодей, злодей)
These other rappers, yeah, I bully em
Эти другие рэпперы, да, я их задираю
My flow exacerbating like it should've been
Мой флоу становится все лучше, как и должно было быть
I got a couple homies out in Budapest
У меня есть пара приятелей в Будапеште
Couple hundred thousand streams, (we doing this)
Пара сотен тысяч подписчиков, (мы делаем это)
Just popped up on the scene, (we new to this)
Только что появились на сцене, (мы новички в этом)
Money talks, fortunately, we fluent in
Деньги решают все, к счастью, мы владеем ими в совершенстве
Talking cash flow, we steady improving
Говоря о денежном потоке, мы постоянно совершенствуемся
Ain't no background, we starting a movement, nigga
У нас нет предыстории, мы начинаем движение, ниггер
I might just take a step back, and hit a lil' spin
Я могу просто сделать шаг назад и немного развернуться
And I just might shoot, my nigga
И я могу просто выстрелить, мой ниггер
Hurry up and tie my shoes
Поторопись завязать шнурки на ботинках
Or other niggas gon' be tying your noose, my nigga
Или другие ниггеры будут затягивать на тебе петлю, мой ниггер
Better not make it loose, my nigga
Лучше не распускай его, мой ниггер
I ain't get it through the slipknot
Я не могу справиться с этим узлом.
I hit this shot with the juice, my nigga
Я налил себе вина, мой ниггер
Okay, I'll sign this truce, my nigga
Хорошо, я подпишу это перемирие, мой ниггер
I promise I won't go hard with this
Обещаю, что не буду усердствовать с этим
Goyard in the booth, my nigga
Иди в кабинку, мой ниггер
Might as well try some Gucci, nigga
С таким же успехом можно примерить что-нибудь от Гуччи, ниггер
Might as well buy some Louis and a
С таким же успехом я мог бы купить немного луидоров и
2-seat type coupe, my nigga
Двухместное купе, мой ниггер
Might as well buy you, my nigga
С таким же успехом я мог бы купить тебя, мой ниггер
And every moment hitherto, my nigga
И каждое мгновение до этого, мой ниггер
Damn, that's kinda wack, huh
Черт, это как-то странно, да
But it's me stepping up to bat, uhm
Но это я перехожу к делу, ммм
Thought this was a flex but I get all my apparel at PacSun
Думал, что это хитрость, но я покупаю всю свою одежду в PacSun
Graphics all on my T-shirt
У меня на футболке сплошная графика
Fake niggas get reworked
Фальшивых ниггеров переделывают
Like J Cole did to Two-Face
Как Джей Коул сделал с Two-Face
Or more so niggas with knees hurting
Или еще больше ниггеров, у которых болят колени
And that's cause they can't stand me
И это потому, что они меня терпеть не могут
Even though my legacy is lasting
Хотя мое наследие долговечно
They'd rather take the same message
Они предпочли бы услышать то же самое сообщение
From a nigga really out here trapping
От ниггера, который действительно здесь ловит рыбу.
With a couple pounds in the backseat
С парой фунтов веса на заднем сиденье
Acting more yellow than a taxi
Ведет себя более желто, чем такси
While I'm big chilling, hella mellow fellow
В то время как я большой прохлаждающийся, чертовски приятный парень
In the swimming pool straight relaxing
В бассейне прямо расслабляешься
So yeah man stop asking
Так что да, чувак, перестань спрашивать





Writer(s): Munashe Furusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.