muna - jiminy. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction muna - jiminy.




jiminy.
Сверчок.
I been in and out of the thick of it, Backyardigans
Я то влезал, то вылезал из этой гущи событий, как в "Всякой всячине"
I assure you, I'm hitting this track hard again
Уверяю тебя, я снова врываюсь на этот трек по полной
And I'm hearing crickets in the backyard again
И снова слышу сверчков на заднем дворе
Really, I'm getting sick of it
Честно говоря, меня это уже достало
Walk in the garden for the kick of it
Прогуляюсь по саду, чтобы взбодриться
That's a beautiful flower, I'm picking it
Вот красивый цветок, я его срываю
Bring it up to my face, get a whiff of it
Поднесу его к лицу, вдохну его аромат
Get that feeling on your shoulder like Jiminy
Почувствуй это на своём плече, как Сверчок
Homies chasing the gold, they panhandling
Братья гоняются за золотом, словно старатели
Sparking up old debates like who the man again
Разжигают старые споры, например, кто тут главный
Come on, you know it's me
Да ладно тебе, ты же знаешь, что это я
I know you can tell by the swag of my jeans and these J's on my feet
Ты же видишь это по тому, как сидят на мне джинсы и эти джорданы
Your music trash please do not blame me
Твоя музыка мусор, не обессудь
Take one look at you and I backspace, delete
Одного взгляда на тебя мне достаточно, чтобы нажать backspace и delete
Know you on lock and my music the key
Знай, что ты у меня на крючке, а моя музыка это ключ
Verge doing well and the lights looking green
Verge преуспевает, и огни горят зелёным
Getting these profits, I'm getting this cheese
Получаю эту прибыль, получаю свою моцареллу
It's like fettucini, nah, more like alfredo
Это как феттучини, нет, скорее как альфредо
I get this money, convert it to Pesos
Я получаю эти деньги, перевожу их в песо
Do not stack it up, I just add to my bankroll
Не коплю их, а просто добавляю к своему капиталу
Really, I'm not tryna sign to a label
Честно говоря, я не пытаюсь подписать контракт с лейблом
And if they ask me, I'll probably say no
И если они спросят меня, я, скорее всего, скажу "нет"
Unless it's Dreamville, then maybe we will
Если только это не Dreamville, тогда, возможно, мы и подпишем
But like Cozz I'ma take what I Cain if I'm Abel
Но, как и Козз, я возьму то, что принадлежит мне по праву, если я Авель
Tackle missions cause you know my flow stable
Справляюсь с миссиями, потому что ты знаешь, мой флоу стабилен
Fix televisions like fiber optic cables
Чинит телевизоры, как оптоволоконные кабели
Cause what I'm spitting putting food on the table
Потому что то, что я читаю, даёт еду на стол
This demolition of the track, call it fatal
Это разрушение трека, назови это фатальным
My girl a beauty, straight out of a fable
Моя девушка красавица, словно из сказки
See her like "Tadow", but ain't no Masego
Вижу её как "Тадоу", но это не Масего
I'm just tryna scoop her up like a ladle
Я просто пытаюсь подцепить её, как половником
Cause she call me baby like i'm from the cradle
Потому что она зовёт меня малышом, как будто я из колыбели
I been in and out of the thick of it, Backyardigans
Я то влезал, то вылезал из этой гущи событий, как в "Всякой всячине"
I assure you, I'm hitting this track hard again
Уверяю тебя, я снова врываюсь на этот трек по полной
And I'm hearing crickets in the backyard again
И снова слышу сверчков на заднем дворе
Really, I'm getting sick of it
Честно говоря, меня это уже достало
Walk in the garden for the kick of it
Прогуляюсь по саду, чтобы взбодриться
That's a beautiful flower, I'm picking it
Вот красивый цветок, я его срываю
Bring it up to my face, get a whiff of it
Поднесу его к лицу, вдохну его аромат
Get that feeling on your shoulder like Jiminy
Почувствуй это на своём плече, как Сверчок
Jump from the bottom to top doing the same style
Прыгаю снизу вверх в том же стиле
Dropping bombs, you know I'm hot, spitting like 8 mile
Сбрасываю бомбы, ты знаешь, я горяч, читаю как 8 миль
Meanwhile people around me sporting fake smiles
Тем временем люди вокруг меня светят фальшивыми улыбками
Acting salty cause you know that I got the textiles
Ведут себя раздражённо, потому что знают, что у меня есть деньги
I set up shop in the 99th percentile
Я открыл магазин в 99-м процентиле
I got my eye on the prize, no time to rest now
Мой взгляд устремлён на приз, не время отдыхать
Better keep opinions inside, no time to flex now
Лучше держите своё мнение при себе, не время выпендриваться
Treat the game like Nick Cannon, onto the next child
Отношусь к игре, как Ник Кэннон, к следующему ребёнку
Figure of speech, I'm out here extending my reach
Образно выражаясь, я расширяю свой кругозор
These people are sheep, I been out here tryna teach
Эти люди овцы, а я всё пытаюсь их чему-то научить
And speaking of teaching
И кстати об обучении
(What?)
(Что?)
The school system is fleeting
Система образования угасает
Depriving all the poor kids who really need it
Лишая всех бедных детей, которые действительно в ней нуждаются
Kinda like Yeezy, dropping new pairs of Adidas
Как будто Yeezy, выпускающий новые пары Adidas
Dodging subpoenas, albums never releasing
Уклоняясь от повесток, альбомы, которые так и не вышли
Reaching my zenith, (Jesus!)
Достигая своего зенита, (Господи!)
You wouldn't believe it
Ты бы не поверила
Couldn't conceive it, you wouldn't understand either
Не могла бы себе этого представить, ты бы всё равно не поняла
Thinking about the person I gotta be
Думая о том, кем я должен быть
I'm steering all the way away from all the drama and beef
Я держусь подальше от всей этой драмы и говядины
And no, I never take a puff of marijuana and weed
И нет, я никогда не делаю ни затяжки марихуаны и травы
Same thing, tryna navigate this world safely
То же самое, пытаюсь безопасно ориентироваться в этом мире
Crazy, chilling at the crib with my lady
Безумие, отдыхаю дома со своей дамой
Baby, you know the vibes be hella wavy
Детка, ты знаешь, что флюиды чертовски волнующие
Daily, been feeling good as of lately
Каждый день чувствую себя прекрасно в последнее время
And no matter what you throw, it can never phase me
И что бы ты ни бросила, это меня не тронет
I been in and out of the thick of it, Backyardigans
Я то влезал, то вылезал из этой гущи событий, как в "Всякой всячине"
I assure you, I'm hitting this track hard again
Уверяю тебя, я снова врываюсь на этот трек по полной
And I'm hearing crickets in the backyard again
И снова слышу сверчков на заднем дворе
Really, I'm getting sick of it
Честно говоря, меня это уже достало
Walk in the garden for the kick of it
Прогуляюсь по саду, чтобы взбодриться
That's a beautiful flower, I'm picking it
Вот красивый цветок, я его срываю
Bring it up to my face, get a whiff of it
Поднесу его к лицу, вдохну его аромат
Get that feeling on your shoulder like Jiminy
Почувствуй это на своём плече, как Сверчок





Writer(s): Munashe Furusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.