mundus - Am Ende - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mundus - Am Ende




Am Ende
At the End
(Alex, run that shit back)
(Alex, run that shit back)
(Ventus? Why wont you wake up?)
(Ventus? Why won't you wake up?)
Mir is alles scheißegal und ich gebe jetzt ein fick
I don't give a fuck about anything anymore
Gucke jetzt nach vorn, ja, die Uhrzeit tickt
Looking straight ahead, yeah, the clock is ticking
Und Baby denkt ich wäre dumm und denkt ich check' nicht ihre Tricks
And baby thinks I'm stupid and thinks I don't see her tricks
Ja ich kann das nicht ertragen und am Ende bleibt dann nichts
Yeah, I can't stand this and in the end, nothing remains
(Ey ja, ey)
(Yeah, yeah)
Ich zähl jetzt 123 und dann geht es plötzlich los
I count 123 and then suddenly it starts
456 geb ein fick auf all die hoes
456 don't give a fuck about all the hoes
Ey ja, 789 chille lieber mit mein' bros
Yeah, 789 chillin' with my bros
Ja du kannst mir nichts erzähln', ja am Ende werd' ich groß
Yeah, you can't tell me anything, in the end I'll be big
(Ey ja, ey)
(Yeah, yeah)
Ey ja, mich hält keiner auf (Mich hält keiner auf)
Yeah, no one can stop me (No one can stop me)
Laufe durch die Straßen, ich bin wieder laut (Ich bin wieder laut)
Walking through the streets, I'm loud again (I'm loud again)
Shawty du hast mir mein Herz schon geklaut (Herz schon geklaut)
Shawty, you already stole my heart (Stole my heart)
Nur am Zittern, Herz an' Teufel verkauft (Teufel verkauft)
Just trembling, heart sold to the devil (Sold to the devil)
Du sagst mir was du gemacht hast will ich nicht wissen (Nein, nein)
You tell me what you did, I don't want to know (No, no)
Plötzlich kommst du an, hast du kein schlechtes Gewissen? (Oh, nein)
Suddenly you show up, don't you have a bad conscience? (Oh, no)
Wieder mit der Gang, wiedermal einen spliffen (Ja, ja)
Back with the gang, smoking another spliff (Yeah, yeah)
Sag mir welches leben ist denn von uns mehr beschissen?
Tell me which of our lives is more fucked up?
Mir is alles scheißegal und ich gebe jetzt ein fick
I don't give a fuck about anything anymore
Gucke jetzt nach vorn, ja, die Uhrzeit tickt
Looking straight ahead, yeah, the clock is ticking
Und Baby denkt ich wäre dumm und denkt ich check' nicht ihre Tricks
And baby thinks I'm stupid and thinks I don't see her tricks
Ja ich kann das nicht ertragen und am Ende bleibt dann nichts
Yeah, I can't stand this and in the end, nothing remains
(Ey ja, ey)
(Yeah, yeah)
Ich zähl jetzt 123 und dann geht es plötzlich los
I count 123 and then suddenly it starts
456 geb ein fick auf all die hoes
456 don't give a fuck about all the hoes
Ey ja, 789 chille lieber mit mein' bros
Yeah, 789 chillin' with my bros
Ja du kannst mir nichts erzähln', ja am Ende werd' ich groß
Yeah, you can't tell me anything, in the end I'll be big
(Ey ja)
(Yeah)
Heute weiß ich nur was ich seh, wenn ich in den spiegel guck
Today I only know what I see when I look in the mirror
(In den spiegel guck)
(Look in the mirror)
Habe angst mich noch zu sehen, ja dann krieg' ich keine Luft
I'm afraid to see myself, then I can't breathe
(Krieg ich keine Luft)
(Can't breathe)
Meine Feelings sind zerbrochen, doch bin immer noch am balln'
My feelings are broken, but I'm still hustling
(Immer noch am balln')
(Still hustling)
Fuck, gucke auf mein Handy, denn sie is wieder am calln'
Fuck, looking at my phone, 'cause she's calling again
(Is wieder am calln')
(Calling again)
(Ey ja, ja, ha)
(Yeah, yeah, ha)
Lauf, lauf, lauf durch die Gegend (Ja, ja)
Run, run, run through the area (Yeah, yeah)
Guck mich wieder um, doch ich bin schon am Schweben (Ja, ja)
Look around again, but I'm already floating (Yeah, yeah)
Fass mein' Puls an, frag mich bin ich noch am Leben (Oh, nein)
Touch my pulse, ask me if I'm still alive (Oh, no)
Mein Kopf voller Rauch und ich bin schon am Abheben (Ja)
My head full of smoke and I'm already taking off (Yeah)
Wieso sagst du, dass ich nicht gehen soll?
Why are you saying I shouldn't leave?
Wieso tust du als, wenn ich lieben soll?
Why are you acting like I should love?
Du sagst mir, ich soll es lassen, doch ich tu' es nicht
You tell me to stop, but I won't
Bitte geh mal weg (Ja, ey)
Please go away (Yeah, yeah)
Mir is alles scheißegal und ich gebe jetzt ein fick
I don't give a fuck about anything anymore
Gucke jetzt nach vorn, ja, die Uhrzeit tickt
Looking straight ahead, yeah, the clock is ticking
Und Baby denkt ich wäre dumm und denkt ich check' nicht ihre Tricks
And baby thinks I'm stupid and thinks I don't see her tricks
Ja ich kann das nicht ertragen und am Ende bleibt dann nichts
Yeah, I can't stand this and in the end, nothing remains
(Ey ja, ey)
(Yeah, yeah)
Ich zähl jetzt 123 und dann geht es plötzlich los
I count 123 and then suddenly it starts
456 geb ein fick auf all die hoes
456 don't give a fuck about all the hoes
Ey ja, 789 chille lieber mit mein' bros
Yeah, 789 chillin' with my bros
Ja du kannst mir nichts erzähln', ja am Ende werd' ich groß
Yeah, you can't tell me anything, in the end I'll be big
(Ey ja, ey)
(Yeah, yeah)
(Ventus? Why wont you wake up?)
(Ventus? Why won't you wake up?)





Writer(s): Simon Lechner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.