mundus - Am Ende - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction mundus - Am Ende




Am Ende
В конце
(Alex, run that shit back)
(Алекс, врубай заново)
(Ventus? Why wont you wake up?)
(Вентус? Почему ты не просыпаешься?)
Mir is alles scheißegal und ich gebe jetzt ein fick
Мне всё равно, и мне плевать
Gucke jetzt nach vorn, ja, die Uhrzeit tickt
Смотрю только вперёд, да, время бежит
Und Baby denkt ich wäre dumm und denkt ich check' nicht ihre Tricks
И детка думает, что я глуп, думает, что я не замечаю её трюки
Ja ich kann das nicht ertragen und am Ende bleibt dann nichts
Да, я не могу этого выносить, и в конце не останется ничего
(Ey ja, ey)
(Эй, да, эй)
Ich zähl jetzt 123 und dann geht es plötzlich los
Я считаю 1, 2, 3, и всё внезапно начнётся
456 geb ein fick auf all die hoes
4, 5, 6, плевать на всех этих сучек
Ey ja, 789 chille lieber mit mein' bros
Эй, да, 7, 8, 9, лучше буду тусоваться с братками
Ja du kannst mir nichts erzähln', ja am Ende werd' ich groß
Да, ты ничего не можешь мне сказать, да, в конце я стану великим
(Ey ja, ey)
(Эй, да, эй)
Ey ja, mich hält keiner auf (Mich hält keiner auf)
Эй, да, меня никто не остановит (Меня никто не остановит)
Laufe durch die Straßen, ich bin wieder laut (Ich bin wieder laut)
Иду по улицам, я снова громкий снова громкий)
Shawty du hast mir mein Herz schon geklaut (Herz schon geklaut)
Малышка, ты уже украла моё сердце (Уже украла моё сердце)
Nur am Zittern, Herz an' Teufel verkauft (Teufel verkauft)
Только дрожь, сердце продано дьяволу (Продано дьяволу)
Du sagst mir was du gemacht hast will ich nicht wissen (Nein, nein)
Ты говоришь мне, что ты сделала, я не хочу знать (Нет, нет)
Plötzlich kommst du an, hast du kein schlechtes Gewissen? (Oh, nein)
Внезапно ты появляешься, у тебя нет угрызений совести? (О, нет)
Wieder mit der Gang, wiedermal einen spliffen (Ja, ja)
Снова с бандой, снова накурились (Да, да)
Sag mir welches leben ist denn von uns mehr beschissen?
Скажи мне, чья жизнь из нас более дерьмовая?
Mir is alles scheißegal und ich gebe jetzt ein fick
Мне всё равно, и мне плевать
Gucke jetzt nach vorn, ja, die Uhrzeit tickt
Смотрю только вперёд, да, время бежит
Und Baby denkt ich wäre dumm und denkt ich check' nicht ihre Tricks
И детка думает, что я глуп, думает, что я не замечаю её трюки
Ja ich kann das nicht ertragen und am Ende bleibt dann nichts
Да, я не могу этого выносить, и в конце не останется ничего
(Ey ja, ey)
(Эй, да, эй)
Ich zähl jetzt 123 und dann geht es plötzlich los
Я считаю 1, 2, 3, и всё внезапно начнётся
456 geb ein fick auf all die hoes
4, 5, 6, плевать на всех этих сучек
Ey ja, 789 chille lieber mit mein' bros
Эй, да, 7, 8, 9, лучше буду тусоваться с братками
Ja du kannst mir nichts erzähln', ja am Ende werd' ich groß
Да, ты ничего не можешь мне сказать, да, в конце я стану великим
(Ey ja)
(Эй, да)
Heute weiß ich nur was ich seh, wenn ich in den spiegel guck
Сегодня я знаю только то, что вижу, когда смотрю в зеркало
(In den spiegel guck)
зеркало смотрю)
Habe angst mich noch zu sehen, ja dann krieg' ich keine Luft
Боюсь увидеть себя, да, тогда я задохнусь
(Krieg ich keine Luft)
(Задохнусь)
Meine Feelings sind zerbrochen, doch bin immer noch am balln'
Мои чувства разбиты, но я всё ещё в игре
(Immer noch am balln')
(Всё ещё в игре)
Fuck, gucke auf mein Handy, denn sie is wieder am calln'
Черт, смотрю на телефон, она снова звонит
(Is wieder am calln')
(Снова звонит)
(Ey ja, ja, ha)
(Эй, да, да, ха)
Lauf, lauf, lauf durch die Gegend (Ja, ja)
Бегу, бегу, бегу по району (Да, да)
Guck mich wieder um, doch ich bin schon am Schweben (Ja, ja)
Смотрю на себя, но я уже парю (Да, да)
Fass mein' Puls an, frag mich bin ich noch am Leben (Oh, nein)
Трогаю свой пульс, спрашиваю себя, жив ли я ещё (О, нет)
Mein Kopf voller Rauch und ich bin schon am Abheben (Ja)
Моя голова полна дыма, и я уже взлетаю (Да)
Wieso sagst du, dass ich nicht gehen soll?
Почему ты говоришь, что я не должен уходить?
Wieso tust du als, wenn ich lieben soll?
Почему ты ведёшь себя так, будто я должен любить?
Du sagst mir, ich soll es lassen, doch ich tu' es nicht
Ты говоришь мне бросить это, но я не буду
Bitte geh mal weg (Ja, ey)
Пожалуйста, уходи (Да, эй)
Mir is alles scheißegal und ich gebe jetzt ein fick
Мне всё равно, и мне плевать
Gucke jetzt nach vorn, ja, die Uhrzeit tickt
Смотрю только вперёд, да, время бежит
Und Baby denkt ich wäre dumm und denkt ich check' nicht ihre Tricks
И детка думает, что я глуп, думает, что я не замечаю её трюки
Ja ich kann das nicht ertragen und am Ende bleibt dann nichts
Да, я не могу этого выносить, и в конце не останется ничего
(Ey ja, ey)
(Эй, да, эй)
Ich zähl jetzt 123 und dann geht es plötzlich los
Я считаю 1, 2, 3, и всё внезапно начнётся
456 geb ein fick auf all die hoes
4, 5, 6, плевать на всех этих сучек
Ey ja, 789 chille lieber mit mein' bros
Эй, да, 7, 8, 9, лучше буду тусоваться с братками
Ja du kannst mir nichts erzähln', ja am Ende werd' ich groß
Да, ты ничего не можешь мне сказать, да, в конце я стану великим
(Ey ja, ey)
(Эй, да, эй)
(Ventus? Why wont you wake up?)
(Вентус? Почему ты не просыпаешься?)





Writer(s): Simon Lechner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.