Paroles et traduction musica di strada - Не узнаю (Outro)
Не узнаю (Outro)
I Do Not Recognize (Outro)
Я
смотрю
на
себя
как
на
чужого
I
look
at
myself
as
a
stranger
В
страхе
не
узнать
чего-нибудь
нового
In
fear
of
not
learning
anything
new
Вагоны
летят,
скоростью
эстакад
The
cars
fly
by,
at
the
speed
of
overpasses
Скоростью
световых
волн
At
the
speed
of
light
waves
Снова
через
себя
Again,
over
myself
Снова
смех
потеряв
Again,
losing
my
laughter
Снова
в
груди
оставив
Again,
leaving
С
новостью
не
бежать
Not
to
run
with
news
В
снах
больше
не
летать
No
longer
to
fly
in
dreams
С
нами
не
покидать
Not
to
leave
Тех
мыслей
Those
thoughts
Я
смотрю
на
себя
как
на
чужого
I
look
at
myself
as
a
stranger
В
страхе
не
узнать
чего-нибудь
нового
In
fear
of
not
learning
anything
new
Дать
это
слово
вам
To
give
you
this
word
Чтобы
не
плакали
So
that
you
don't
cry
Чтобы
не
таяли
So
that
you
don't
melt
Чтобы
не
таяли
So
that
you
don't
melt
Я
смотрю
на
себя
как
на
чужого
I
look
at
myself
as
a
stranger
В
страхе
не
узнать
чего-нибудь
нового
In
fear
of
not
learning
anything
new
Как-то
тускло
Somehow
dull
Всё
обрюзгло
Everything
has
become
shabby
Люди
перемещаются
People
are
moving
Перламутровый
рассвет
The
mother-of-pearl
dawn
Ветер
обнимает
нас
с
тобой
The
wind
embraces
you
and
me
Тысячи
рассветов
вместе
над
землёй
Thousands
of
sunrises
together
over
the
earth
И
только
ты
одна
вновь
стоишь
у
окна
And
only
you
alone
are
standing
at
the
window
again
В
тишине
ночной
говоришь
сама
с
собой
In
the
silence
of
the
night,
talking
to
yourself
И
только
ты
одна
вновь
стоишь
у
окна
And
only
you
alone
are
standing
at
the
window
again
В
тишине
ночной
говоришь
сама
с
собой
In
the
silence
of
the
night,
talking
to
yourself
И
только
ты
одна
вновь
стоишь
у
окна
And
only
you
alone
are
standing
at
the
window
again
В
тишине
ночной
говоришь
сама
с
собой
In
the
silence
of
the
night,
talking
to
yourself
И
только
ты
одна
вновь
стоишь
у
окна
And
only
you
alone
are
standing
at
the
window
again
В
тишине
ночной
говоришь
сама
с
собой
In
the
silence
of
the
night,
talking
to
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бадалян а.а.
Album
Айона
date de sortie
01-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.