Paroles et traduction mzlff - мои маленькие кошмары
мои маленькие кошмары
My Little Nightmares
Проснувшись
в
холодном
поту
Waking
up
in
a
cold
sweat,
darling,
Красные
глаза
и
с
привкусом
крови
во
рту
Red
eyes
and
the
taste
of
blood
in
my
mouth,
Всякий
раз
признаться
себе
же
сам
не
могу
Every
time,
I
can't
admit
it
to
myself,
Что
всё
равно
бы
предпочёл
кошмары
миру
наяву,
ха
That
I'd
still
prefer
nightmares
to
the
waking
world,
ha
Там
что
ни
день,
всё
время
зрелище
— печалька
There,
every
day,
it's
always
a
spectacle
- a
bummer,
Проснуться
и
уснуть,
перегенерация
chunk'ов
Wake
up
and
fall
asleep,
chunk
regeneration,
И
каждый
раз
бывать
нам
в
массовке
на
подтанцовке
And
every
time
we're
in
the
crowd,
backup
dancers,
Нет,
я
не
сплю,
просто
на
ноль
выкрутил
дальность
прорисовки
No,
I'm
not
sleeping,
I
just
turned
the
render
distance
to
zero
И
далее,
запитаясь
мыслями
за
день
And
further,
fueled
by
thoughts
throughout
the
day,
Мозг
запирает
меня
в
выдуманном
мире,
где
My
brain
locks
me
in
a
fictional
world,
where
Он,
сам
едва
сознавая
абсурдность
идей
It,
barely
aware
of
the
absurdity
of
the
ideas,
Чтобы
создать
пространство
страхов
наших
здесь
Creates
a
space
for
our
fears
here
Монстров
в
каждом
углу
щедро
посадил
Generously
planted
monsters
in
every
corner,
А
я
страшилок
не
боюсь
только
в
игре
кооперативной
And
I'm
not
afraid
of
scary
stories
only
in
a
co-op
game,
И
где-то
напорюсь
и
поборюсь,
сколь
хватит
сил
And
somewhere
I'll
run
into
something
and
fight
as
long
as
I
have
the
strength,
Но
зачем
убивать
того,
кого
можно
бы
приютить?
But
why
kill
someone
you
could
shelter?
(Иди
ко
мне)
иди
ко
мне
на
ручки
(Come
to
me)
come
to
me,
sweetheart,
Вот
и
подружились,
согласись,
так
стало
лучше
Now
we're
friends,
agree,
it's
gotten
better,
Вместе
будем
жить
и,
чтобы
никогда
не
скучно
We'll
live
together,
and
so
it's
never
boring,
Было,
темнота
будет
дарить
свои
игрушки
The
darkness
will
give
us
its
toys
Всё
пото-потому,
что,
проснувшись,
ушли
All
be-because,
waking
up,
they
left,
А
чудовища
с
кошмаров
тоже
хотели
любви
And
the
nightmare
monsters
also
wanted
love,
И
я
не
помню
свои
сны
зачастую
и
что
там
было
And
I
often
don't
remember
my
dreams
and
what
happened
there,
Но
что
я
теперь
им
друг,
темнота
ещё
не
забыла
But
the
darkness
hasn't
forgotten
that
I'm
their
friend
now
Раз,
два,
три,
посмотри
One,
two,
three,
look,
В
темноту,
мы
внутри
Into
the
darkness,
we're
inside,
Раз,
два,
три,
приходи
One,
two,
three,
come,
(Чтобы
здесь
оставаться,
мне
ничего
не
мешало)
в
темноту
(So
that
nothing
prevented
me
from
staying
here)
into
the
darkness
Я
дружбу
эту
дарю
своим
самым
страшным
кошмарам
(мы
внутри)
I
give
this
friendship
to
my
worst
nightmares
(we're
inside)
И
я
засыпаю,
в
этом
сне
бесконечного
времени
хватит
сполна
And
I
fall
asleep,
in
this
dream
there's
enough
infinite
time,
(Только
бы
удержало,
не
бросайте
меня,
мои
маленькие
кошмары)
(Just
hold
on,
don't
leave
me,
my
little
nightmares)
И
я
засыпаю,
в
этой
вечности
все
мои
демоны
стали
друзья
And
I
fall
asleep,
in
this
eternity
all
my
demons
have
become
friends
(Что
б
там
меня
не
ждало,
не
бросайте
меня,
мои
маленькие
кошмары)
(Whatever
awaits
me
there,
don't
leave
me,
my
little
nightmares)
И
я
засыпаю,
в
этом
сне
бесконечного
времени
хватит
сполна
And
I
fall
asleep,
in
this
dream
there's
enough
infinite
time,
(Только
бы
удержало,
оставайтесь
со
мной,
мои
маленькие
кошмары)
(Just
hold
on,
stay
with
me,
my
little
nightmares)
И
я
засыпаю,
в
этой
вечности
все
мои
демоны
стали
друзья
And
I
fall
asleep,
in
this
eternity
all
my
demons
have
become
friends
(Что
б
там
меня
не
ждало,
не
бросайте
меня,
мои
маленькие
кошмары)
(Whatever
awaits
me
there,
don't
leave
me,
my
little
nightmares)
Время
людей
не
молодит
Time
doesn't
make
people
younger,
Сделал
дело
— молодец,
можно
и
перемолотить
Did
the
deed
- well
done,
you
can
grind
it
up,
Я
из
дома
предпочел
бы
никогда
не
выходить
I'd
prefer
never
to
leave
the
house,
Всех
на
улицу
будто
бы
примагнитило
Everyone
on
the
street
seems
to
be
magnetized
Живу,
как
в
центре
Питера,
три
месяца
кряду
как
тяжело
Living
like
in
the
center
of
St.
Petersburg,
three
months
in
a
row,
how
hard
it
is,
В
городе,
что
не
каждого
примет
радужно
в
дом
In
a
city
that
won't
welcome
everyone
home,
Но
мне
не
важно,
я
заперся
в
своей
башне
высокой
But
I
don't
care,
I've
locked
myself
in
my
tall
tower,
Спасти
никак,
ибо
сам
я
заколотил
двери
и
окна
There's
no
saving
me,
for
I
myself
have
boarded
up
the
doors
and
windows
Мне
в
самом
деле
так
ок,
пока
на
сердце
замок
I'm
really
okay,
as
long
as
there's
a
lock
on
my
heart,
Могу
приоткрыть
его
лишь
в
одном
из
миров
I
can
only
slightly
open
it
in
one
of
the
worlds,
Разбуди
меня,
когда
самый
сладкий
сон
пройдёт
мимо
Wake
me
up
when
the
sweetest
dream
passes
by,
Я
в
этой
стране
кошмаров
— Коралина
I'm
Coraline
in
this
land
of
nightmares
Меня
чтобы
не
препарировал
мозг,
я
всё
игнорирую
сплошь
его
So
that
my
brain
doesn't
dissect
me,
I
ignore
it
completely,
Я
за
всё
плохое
и
против
всего
хорошего
I'm
for
all
the
bad
and
against
all
the
good,
Не
страшно,
в
жути
вся
настоящая
суть
It's
not
scary,
the
real
essence
is
in
the
horror,
Мне
снятся
только
кошмары,
но
я
мечтаю
уснуть
I
only
dream
of
nightmares,
but
I
dream
of
falling
asleep
Раз,
два,
три,
посмотри
(на-на-на)
One,
two,
three,
look
(na-na-na)
В
темноту
(да),
мы
внутри
(угу)
Into
the
darkness
(yeah),
we're
inside
(uh-huh)
Раз,
два,
три
(на-на-на),
приходи
One,
two,
three
(na-na-na),
come
(Чтобы
здесь
оставаться,
мне
ничего
не
мешало)
в
темноту
(So
that
nothing
prevented
me
from
staying
here)
into
the
darkness
Я
дружбу
эту
дарю
своим
самым
страшным
кошмарам
(мы
внутри)
I
give
this
friendship
to
my
worst
nightmares
(we're
inside)
И
я
засыпаю,
в
этом
сне
бесконечного
времени
хватит
сполна
And
I
fall
asleep,
in
this
dream
there's
enough
infinite
time,
(Только
бы
удержало,
не
бросайте
меня,
мои
маленькие
кошмары)
(Just
hold
on,
don't
leave
me,
my
little
nightmares)
И
я
засыпаю,
в
этой
вечности
все
мои
демоны
стали
друзья
And
I
fall
asleep,
in
this
eternity
all
my
demons
have
become
friends
(Что
б
там
меня
не
ждало,
не
бросайте
меня,
мои
маленькие
кошмары)
(Whatever
awaits
me
there,
don't
leave
me,
my
little
nightmares)
И
я
засыпаю,
в
этом
сне
бесконечного
времени
хватит
сполна
And
I
fall
asleep,
in
this
dream
there's
enough
infinite
time,
(Только
бы
удержало,
оставайтесь
со
мной,
мои
маленькие
кошмары)
(Just
hold
on,
stay
with
me,
my
little
nightmares)
И
я
засыпаю,
в
этой
вечности
все
мои
демоны
стали
друзья
And
I
fall
asleep,
in
this
eternity
all
my
demons
have
become
friends
(Что
б
там
меня
не
ждало,
не
бросайте
меня,
мои
маленькие
кошмары)
(Whatever
awaits
me
there,
don't
leave
me,
my
little
nightmares)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.