Paroles et traduction n-buna - それでもいいよ。
それでもいいよ。
Still good to me.
忘れたただけ
忘れただけ
Forgot
it
all,
forgot
it
all
幸せの作り方を
This
way
of
being
happy
森の奥で君と二人
In
the
depths
of
the
forest
with
you
おかしな家を見て
We
saw
a
strange
house
盗んだ財布で凍えた日々の暖を取って
We
took
our
stolen
wallets
to
keep
ourselves
warm
during
those
freezing
days
心の温度感も全部なくなっていた
And
the
temperature
of
our
hearts
was
gone
「それでもいいよ。泣いたらいいよ
“Still
good
to
me.
Cry
if
you
need
to
いつか葉うんだよ
Some
day
your
dreams
will
come
true
あなたに強がりなんて似合いやしないよ
Pretending
to
be
strong
doesn’t
suit
you
明日になって、空の向こうに
Tomorrow,
beyond
the
sky
綺麗な月
か昇ったら世界を奪いに行こう
When
the
beautiful
moon
rises,
let’s
steal
the
world
忘れただけ
忘れただけ
Forgot
it
all,
forgot
it
all
ここからの帰り方を
How
to
find
our
way
back
from
here
森の奥で笑う君と
In
the
depths
of
the
forest
you
laughed
お菓子を頬張る
Stuffing
your
cheeks
with
sweets
盗んだランプで二人毛布の中で續んだ
We
prolonged
the
stolen
lamp’s
light
under
the
blankets
絵本の青空よりずっと、すっと青かったんだ
The
blue
sky
of
the
story
book
was
much,
much
bluer
「何が世界で。どうでもいいよ。あの日の向こうを見るんだ
“What
could
the
world
possibly
be.
It
doesn’t
matter.
Let’s
look
beyond
that
day
どうでもいいんだよ。
It
doesn’t
matter.
ねぇグレーテル、僕ら行こうよ、
Hey
Gretel,
let’s
go,
あの陽の向こうを見るんだ
Let’s
look
to
the
other
side
of
that
sun
明日になって、夜の向こうで
Tomorrow,
beyond
the
night
奴らの夢を盗んだら、心を見つけよう。」
When
we
steal
their
dreams
away,
we’ll
find
our
hearts
again.”
人生に見違いがなかったら
If
there
were
no
mistakes
in
life,
諦めなんて歌をねえよ
Then
we
wouldn’t
have
this
song
of
despair
失敗の数で強くなれるなら
If
we
can
grow
stronger
with
every
mistake,
どれだげ僕は強いんだよ
How
strong
do
you
think
I
am?
幸せとか悲しさとか
Happiness
or
sadness,
友たちとか失望とか全部捨てたら
Friends
or
disappointment,
if
we
throw
it
all
away
何か残っていた
Was
there
anything
left?
それに心が残ってた
That’s
where
my
heart
remained
「それでもいいよ、泣いてもいいよ。
“Still
good
to
me,
cry
if
you
need
to.
いつか叶うたんだよ
Some
day
your
dreams
came
true
あなたに強がりなんて似合いやしないよ。
Pretending
to
be
strong
doesn’t
suit
you.
明日になって、空の向こうで
Tomorrow,
beyond
the
sky
世界に春が来るんだよ。
君か一人でも。
Spring
will
come
to
the
world.
Even
if
you're
alone.
僕がいなくても。
Even
if
I'm
not
there.
それてもいいよ。それてもいいよ。」
That's
okay.
That's
okay.”
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N-buna
Album
月を歩いている
date de sortie
06-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.