Paroles et traduction n-buna - ボロボロだ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わかんないことが多すぎるから
Because
I'm
lost
in
the
wilderness
of
my
own
mind,
足りない頭で迷走中
Wondering
what
is
wrong
with
me,
自分が自分じゃ見えないから
Because
I
can't
see
myself
for
who
I
am,
何が悪いのかもうわからない
I
don't
know
what's
wrong
with
me
anymore.
わかんないことが多すぎるから
Because
I'm
lost
in
the
wilderness
of
life's
battlefield,
足りない背丈で戦争中
Fighting
a
war
I
can't
win,
手本がなくちゃ口も聞けない
Because
I
don't
have
a
role
model
to
follow,
距離の取り方すらわからないのだ
I
don't
know
how
to
keep
my
distance
from
others.
この呼吸の駄賃は
What
is
the
reward
for
this
breath
of
life?
君の全部か
想い出か
嘘つきのあだ名か
Is
it
everything
you
are,
my
memories
of
you,
or
the
liar's
nickname?
わかんないなら
わかんないままで
わかってないふりさせて
If
I
don't
understand,
if
I
just
pretend
I
don't,
街灯の火が爛とした
光って揺れた
The
streetlights
flicker
like
they're
about
to
die,
ごめんなんて言わないでって言えないまま夕陽が暮れる
And
I
can't
bring
myself
to
say
I'm
sorry
as
the
sun
sets,
ボロボロの心が一つじゃ
わかんないよ
My
broken
heart
can't
understand
on
its
own.
悪い奴なんかそういないから
Because
there
are
no
bad
people,
拳の行き場は迷走中
I
don't
know
where
to
direct
my
anger,
殴った痛みを知らないから
Because
I've
never
known
the
pain
of
being
hit,
反省の仕方もわからない
I
don't
know
how
to
apologize.
わかんないことが多すぎるまま
Because
I'm
lost
in
the
wilderness
of
my
own
ignorance,
足場もなくして転落中
I'm
falling
without
a
safety
net,
芽の出ない努力に飽きたから
Because
I'm
tired
of
putting
in
effort
that
doesn't
pay
off,
口だけ努力してるなんて言っていた
All
I
do
is
talk
about
how
hard
I'm
working.
口だけの代償は
人でなしの心だ
The
price
I
pay
for
my
words
is
a
heartless
soul.
今もやれること全てが
つまんないんだよ
Everything
I
do
these
days
is
boring.
つまんないならつまんないなりに
If
it's
boring,
then
just
let
it
be
boring,
自分の声で喋れよ
And
speak
your
mind.
言い訳ばかり大人になった自分が嫌いだ
I
hate
that
I've
become
an
adult
who
only
makes
excuses,
走ったって振り切ったって想い出に夕陽は暮れる
Even
if
I
run
or
give
it
my
all,
the
memories
will
remain
as
the
sun
sets,
今日も今日とて君が笑った
つまんないよ
Today
is
just
like
any
other
day,
you
smiled,
how
boring.
夕焼けの赤に消えていく
Fade
into
the
crimson
sunset.
夕焼けの赤に消えていく
Fade
into
the
crimson
sunset.
わかんないならわかんないままでわかってないふりさせろ
If
I
don't
understand,
if
I
just
pretend
I
don't,
let
me
be,
人生
夢だけじゃ見えねえよ
わかってくれよ
Life
is
more
than
just
dreams,
understand
that,
ごめんなんて言わないでって言えないまま夕陽が暮れる
And
I
can't
bring
myself
to
say
I'm
sorry
as
the
sun
sets,
ボロボロの心が一つじゃ
My
broken
heart,
ボロボロの夕焼け一つじゃ
わかんないよ
My
broken
sunset,
can't
understand
on
their
own.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N-buna
Album
ボロボロだ
date de sortie
30-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.