n-buna - ルラ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction n-buna - ルラ




ルラ
Lula
何をするにも覚えが悪い
I'm bad at everything I do
そんな奴だと言われ続けて19年
You've been telling me that for 19 years
星座は天秤、春が少し苦手です
My star sign is Libra, I don't like spring very much
見下されるのに慣れすぎて
I'm so used to being looked down upon
馬鹿な振りをしてるのにも疲れ切って
I'm tired of pretending to be stupid
ついに、ついに心が真っ白けっけ
Finally, finally, my heart is completely blank
かぼちゃの馬車でも出せないとさ
I won't be able to go to the ball
舞踏会なんて行けないんだ
If I can't make a pumpkin carriage
そんなの出す金もないし何よりも時間がない
I don't have the money or the time to make one
あぁ 招待なんかされてない
Oh, I haven't been invited
ついでにドレスもない
And I don't have a dress
夢とか希望なんて
Things like dreams and hope
あるならさっさと家賃に変えないと
I'll have to turn them into rent money
タリラ タリルタラ
Tararira Tarirutarara
細胞にまでカビが生えたみたい、あっはっは
Mold has even grown on my cells, hahaha
馬鹿な愛しさでアイスクリイム並みの幸せで
With a silly affection, like an ice cream happiness
タリラ タリルタラ
Tararira Tarirutarara
心臓にまで毛が生えてるので あっはっは
Hair has even sprouted on my heart, hahaha
ここに意味なんかないよ
There's no meaning here
ねぇつまらぬ恋をした私はシンデレラ
Look darling, I'm Cinderella with an unfulfilling love
どうにもこうにも出来が悪い
There's nothing I do well
そんな知性を授かって早十数年
I've had these bad brains for more than ten years
誰にも言えない秘密がある私です
I have a secret that I can't tell anyone
人の気持ちがわからなくて
I don't understand how people feel
馬鹿なことをしてるだけの笑い者で
I'm just a laughingstock who does silly things
だって、だってそもそも人が嫌いだ
Because, because I hate people, anyway
夜12時までに帰らないと
If I don't return by midnight
君の前で魔法が解けるんだ
The magic will disappear in front of you
やっとのことで舞踏会、気付いたら残り二分
I finally made it to the ball, and only two minutes remain
あぁ 人生ってこんなもんで 失敗がその常で
Oh, this is what life is like, failure is the norm
俯き下を向いた
I hung my head in shame
さよなら さっさと家に帰らないと
Goodbye, I'll hurry home
ラリラ ラリルララ
Larira Larilurara
想像にだけ君を描いていた、あっはっは
I only ever imagined you, hahaha
それでも孤独で、怠惰な自分に呆れ果てて
I'm still lonely and disgusted with my laziness
ラリラ ラリルララ
Larira Larilurara
人間なりに夢を夢をでも見てたい
Even as a human, I want to dream, to dream
そうでした、明日に価値なんか
That's right, tomorrow is worthless
ないと気づくだけの明日でした
I've just realized that tomorrow
今日は晴れてますか?そうですかお日様なんて見えませんが
Is it sunny today? Yes, it is, but I can't see the sun
明日は降りますか?じゃあこの泥全部流してくれよ
Will it rain tomorrow? Then wash away all this mud
本当は誰にも嫌われたくなかった 誰かに期待されてみたかった
Really, I don't want anyone to hate me, I want someone to have expectations of me
待ってるだけで迎えが来る シンデレラが羨ましいくらい
I'm so envious of Cinderella, who only had to wait for her prince to come
タリラ タリルタラ 再開にだけ君が見えたみたい、あっはっは
Tararira Tarirutarara, I only saw you again, hahaha
馬鹿な愛しさで アイスクリイム並みの幸せで
With a silly affection, like an ice cream happiness
タリラ タリルタラ 心臓にまで君が棲んだのさ、あっはっは
Tararira Tarirutarara, you've even taken up residence in my heart, hahaha
夢に価値なんかないと もう言えればいいのになぁ
I wish I could say that dreams are worthless, but I already know
それは君でしかないよ ほら冷めぬ魔法を見た私はシンデレラ
It's only you, darling, look, I'm Cinderella, who's found a magic that won't fade
タリラ タリルタラ
Tararira Tarirutarara





Writer(s): N-buna, n−buna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.