Paroles et traduction n-buna - 拝啓、夏に溺れる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拝啓、夏に溺れる
Kind Summer Blues
愛想がつきたようなんだ
僕に
Seems
like
you're
tired
of
me
廃頽十九の傘に灯がついてる
今日も
Everyday,
a
broken
umbrella
lights
up
in
the
decadent
nineteen
十二時過ぎのアスファルトに
On
the
asphalt
after
midnight
落ちた君の
小さな命の重ね火を
そっと
Pick
up
your
small
bundle
of
life,
gently
雨が途切れたら朝に藍がかかる
When
the
rain
stops,
the
morning
blue
蛍光色の羽と濡れた君の手に縋った
Cling
to
fluorescent
wings
and
your
wet
hands
夏蝉
空の果て
Summer
cicada
sky
end
褪せた唄は耳に溶けたまま
The
faded
song
melts
in
my
ears
君の声が響く
夏の隅を
Your
voice
echoes
in
the
corner
of
summer
街に泳ぐさかなのように
Like
a
fish
swimming
in
the
city
エンドロールにしがみついてる
今日も
Every
day
I
cling
to
the
end
credits
一人何かにすがって息をする
明日も
Tomorrow,
I'll
continue
to
cling
to
something
and
breathe
誰かの声が重なっても僕ら
Even
if
someone's
voice
overlaps
ours
席を立つことも忘れてしまってるようで
We
seem
to
have
forgotten
how
to
leave
our
seats
夏の花束は風鈴の影に
Summer
bouquet
in
the
shadow
of
wind
chimes
水に溺れてる君の言葉が歪むんだって
Your
words,
drowning
in
water,
sound
distorted
夕凪の片隅
In
the
corner
of
the
evening
calm
君の影は空に揺れたまま
Your
shadow
sways
in
the
sky
空蝉の形を傘の下に
The
shape
of
a
cicada
under
an
umbrella
いつか消えた蝉時雨と
And
the
cicada
rain
that
once
disappeared
カラスが鳴くからうちに帰ろう
The
crows
are
calling,
let's
go
home
陽の落ちる街にさざめいた夕焼けに泣かないように
Before
I
cry
in
the
sunset
that
fills
the
empty
streets
蛍火
空の暮れ
Firefly
sky
mourning
夏が終わる
君の声がただ
Summer
ends,
your
voice
only
少しかすれてゆく
薄れてゆく
Fades
a
little,
disappears
茜を背に
With
the
crimson
on
my
back
褪せた夢は君を染めて
Faded
dreams
dye
you
今蝉の唄が止まる
かすれたまま
Now
the
cicada's
song
stops,
hoarse
カラスの鳴く鳥居の下
Under
the
torii
where
the
crows
crow
君が笑う
夏の隅で
You
laugh
in
the
corner
of
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N-buna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.