Paroles et traduction n-buna - 花と水飴、最終電車
花と水飴、最終電車
Flowers and Caramel, Last Train
晴れた雲を見ていた
I
watched
the
sunlit
clouds,
昨日夜空に重ねた青を
the
blue
I
painted
in
the
night
sky
yesterday,
浅く影に隠れた
lightly
hidden
in
the
shadows,
君の描いた空が消えない
the
sky
you
drew
can't
disappear.
忘れたら
君はいなくなるから
If
I
forget,
you
will
disappear,
揺らいだ昨日を思い出せ
recall
yesterday's
wavering,
あの夏にいつか届いたのなら
if
I
reach
you
someday
that
summer,
昨日に遠い
遠い花束
a
distant
bouquet
in
yesterday's
distance.
落ちた花を見ていた
I
watched
the
fallen
flowers,
駅の傍
クチナシの咲く
next
to
the
station,
where
the
gardenia
blooms,
海の底を歩いた
I
walked
along
the
ocean
floor,
木漏れ日だけの浮かぶどこかで
somewhere
only
sunbeams
float.
夏の瀬に光る淡い火を見た
I
saw
the
soft
light
shimmering
on
the
summer
shoal,
白んで浅い浅い夜
pale
and
shallow
in
the
twilight,
あの夏に君が笑っているだけ
that
summer,
you
only
smiled,
忘れたら君を思い出すから
If
I
forget,
I
will
remember
you,
揺らいで青い青い空
wavering
in
that
vast
blue
sky,
あの夏にいつか届いたのなら
if
I
reach
you
someday
that
summer,
昨日に淡い花束を
a
frail
bouquet
in
yesterday's
distance.
忘れても
Even
if
I
forget
it
all.
この話はこれで終わりだ
This
story
ends
here,
結局君を忘れないまま
after
all,
I
can't
forget
you,
少しずつ大人になっていく
slowly
maturing,
夏が終わるみたいに
as
summer
fades
away.
一枚の花の絵を描いた
I
painted
a
single
flower,
そんなこの話の続きは
the
continuation
of
this
story,
きっと
きっと僕にしかわからない
only
I,
only
I
will
know,
僕だけしか知らない
a
secret
only
I
can
keep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N-buna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.