nabru feat. Gvtx - Chun-Li - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction nabru feat. Gvtx - Chun-Li




Chun-Li
Chun-Li
Como pegar em cristais, lutar Kung-Fu
Like getting hold of the crystals, practicing Kung-Fu
Enxergo com a ponta do dedo
I can see with the tip of my finger
Algo forte, delicado
Something strong, yet delicate
Transparente são os olhos segundo o coração, silêncio
The eyes are transparent according to the heart, silence
Vejo as possibilidades me encarando da mesa
I see the possibilities staring at me from the table
A curiosidade ainda vai me matar
My curiosity is still going to get me killed
Cartas jogadas, jogo marcado
Cards dealt, game is set
Como Chun-Li eu observo a Street-Fighter
Like Chun-Li, I observe the Street-Fighter
Sem escolha as vezes, eu entro em batalhas
Sometimes with no choice, I step into battles
Eu amo dinheiro e não me rasgo por nada
I love money and I won't break my back for nothing
Detesto comprar certas brigas
I hate picking certain fights
Eu não me entrego ao destino, baby
I don't submit to destiny, baby
Amor eu fico no veneno e (baby)
My darling, I stay in the poison and nothing else (baby)
Amor eu fico no veneno
My darling, I stay in the poison
Dizem por que ninguém vive do ócio
They say that no one can live from leisure
Dizem também que arte não é ofício
They also say that art is not a craft
Nós vivemos trabalhando, vivos e bem dispostos
We live working, alive and in good spirits
Nós vivemos trabalhando, vivos e bem dispostos
We live working, alive and in good spirits
Dizem por que ninguém vive do ócio
They say that no one can live from leisure
Dizem também que arte não é ofício
They also say that art is not a craft
Nós vivemos trabalhando, vivos e bem dispostos
We live working, alive and in good spirits
Nós vivemos trabalhando, vivos e bem dispostos pra luta
We live working, alive and in good spirits for the fight
Nesse lugar quase lotado
In this almost crowded place
Feito oficina do diabo
Like the devil's workshop
Eu não controlo a minha mente
I don't control my mind
treino o equílibrio
I only train the balance
Vivo na corda bamba
I live on the tightrope
Se trocando pra que não fiquem bambas
Exchanging myself so that I don't get wobbly
Eu nunca me amarrava
I never tied myself up
Hoje esses laços que me sustentam
Today, these are the ties that sustain me
Tenho filtrado as minhas palavras
I've been filtering my words
Meu corretor que tava errado
My broker who was wrong
Eu errei de novo
I made a mistake again
Repensando no chuveiro o que eu devia ter falado
Rethinking in the shower what I should have said
Eu era boa com as palavras, eu sei
I was good with words, I know
Por instrumental buscando compreensão
Through the instrumentals, I'm seeking understanding
Sentada no paralelepípedo
Sat on the cobblestones
Reflito sobre os meios
Reflecting on the ways
Nada que justifique
Nothing that justifies
Eu não quero ver o fim
I just don't want to see the end
Passeio no centro
Strolling in the center
Essa cidade eu não conheço ainda
I still don't know this city
Passeio no centro
Strolling in the center
Eu não conheço ainda
I still don't know
Nessa cidade, nesse lugar
In this city, in this place
Eu não conheço ainda
I still don't know
Dizem por que ninguém vive do ócio
They say that no one can live from leisure
Dizem também que arte não é ofício
They also say that art is not a craft
Nós vivemos trabalhando, vivos e bem dispostos
We live working, alive and in good spirits
Nós vivemos trabalhando, vivos e bem dispostos
We live working, alive and in good spirits
Dizem por que ninguém vive do ócio
They say that no one can live from leisure
Dizem também que arte não é ofício
They also say that art is not a craft
Nós vivemos trabalhando, vivos e bem dispostos
We live working, alive and in good spirits
Nós vivemos trabalhando, vivos e bem dispostos pra luta
We live working, alive and in good spirits for the fight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.