nabru feat. Gvtx - Neko no Ongaeshi (O Reino dos Gatos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction nabru feat. Gvtx - Neko no Ongaeshi (O Reino dos Gatos)




Neko no Ongaeshi (O Reino dos Gatos)
Neko no Ongaeshi (The Cat Returns)
Tipo "Castelo Rá-Tim-Bum"
A bit like "Pee-wee's Playhouse"
Histórias bonitas
Enchanting tales
Se eu contar quem acredita
If I told you, who would believe me
Andei na rua, impedindo acidentes
I was out patrolling the streets, preventing accidents
Salvei o príncipe dos gatos
I saved the cat prince
Mais uma tarde de sábado
Another lazy Saturday afternoon
Passa rapidinho
It flies by so fast
O tempo que é cruel
The relentless passing of time
De mim 'cê vai ter carinho
All you'll ever get from me is tenderness
Desculpa os espin' da flor
Sorry about the flower's thorns
Somos os heróis que ainda restam
We are the heroes who still remain
Ainda jovens pra salvar o mundo
Still young enough to save the world
Procurando sossego, e tardes de cochilo
Seeking tranquility and lazy afternoons
Relaxa no meu peito
Rest on my chest
Me coloca no colo
Put me on your lap
Diz meu nome ao som de Noname
Whisper my name like Noname
Como se eu te conhecesse a vida inteira
As if I've known you my whole life
E não me diz mais nada
And say nothing more
Não preciso de nada
I need nothing more
Esse é meu crime perfeito
This is my perfect crime
E mas nada de errado
And nothing more
Esse é meu crime perfeito
This is my perfect crime
Mas nada de errado
But nothing more
Esse é meu crime perfeito
This is my perfect crime
Os bichin' pela casa, sacada
The little creatures around the house, on the balcony
A horta regada, as planta mais rara
The watered garden, the rarest plants
E um incenso indiano
And Indian incense
Produzir mais um jazz
Producing some more jazz
Com uma pegada de samba
With a hint of samba
E eu aqui viajando
And here I am, lost in my thoughts
Com meus papo de futuro
Talking about the future
Desculpa as vezes depressa
Sorry I sometimes seem rushed
Não estressa
Don't stress
E olha pra estrela, brilha
Just look at the shining stars
As coisa vão melhorar
Things will get better
Qualquer lugar a gente chama de lar
Any place can be home
Mas se quiser a gente pode alugar
But if you want, we can rent a place
Se mudar e mudar
Move and just keep moving
E mudar, se mudar, alugar
Move and move, rent
(Se quiser a gente pode alugar um lugar, se mudar e mudar)
(If you want, we can rent a place, move and just keep moving)
Mas se quiser a gente pode mudar
But if you want, we can move
As coisa vão melhorar (as coisa vão melhorar)
Things will get better (things will get better)
Alugar um lugar, se mudar e mudar
Rent a place, move and just keep moving
Se mudar e mudar
Move and move






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.