Paroles et traduction en allemand namiray - Without Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooo,
Namiray
spazzin'
Ooo,
Namiray
rastet
aus
You'd
be
better
without
me
and
there's
no
way
I
could
doubt
it
Dir
ginge
es
besser
ohne
mich,
und
ich
kann
es
keineswegs
bezweifeln
I'm
feeling
worse
every
day
and
I
do
nothing
about
it
Ich
fühle
mich
jeden
Tag
schlechter
und
tue
nichts
dagegen
I'm
in
my
mind
now,
I'm
saying
bye
now
Ich
bin
jetzt
in
meinen
Gedanken,
ich
sage
jetzt
tschüss
You'd
be
better
without
me
and
there's
no
way
I
could
doubt
it
Dir
ginge
es
besser
ohne
mich,
und
ich
kann
es
keineswegs
bezweifeln
I'm
feeling
worse
every
day
and
I
do
nothing
about
it
Ich
fühle
mich
jeden
Tag
schlechter
und
tue
nichts
dagegen
I'm
in
my
mind
now
Ich
bin
jetzt
in
meinen
Gedanken
I'm
saying
bye
now
Ich
sage
jetzt
tschüss
I
say
I'm
fine
but
that
was
just
a
lie
and
everybody
round
me
knows
that
I'm
really
dying
Ich
sage,
mir
geht
es
gut,
aber
das
war
nur
eine
Lüge,
und
jeder
um
mich
herum
weiß,
dass
ich
in
Wirklichkeit
sterbe
But
I'm
really
trying
just
to
fucking
make
it
Aber
ich
versuche
wirklich,
es
einfach
zu
schaffen
Now
I
lie
alone
while
ODing
inside
my
basement
Jetzt
liege
ich
allein,
während
ich
in
meinem
Keller
eine
Überdosis
nehme
See
the
problems
but
I
don't
wanna
face
them
Ich
sehe
die
Probleme,
aber
ich
will
mich
ihnen
nicht
stellen
Pop
another
pill
to
maybe
try
and
erase
them
Ich
nehme
noch
eine
Pille,
um
sie
vielleicht
zu
löschen
Baby,
I'm
gon
flow
and
I'm
gon'
go
until
I
make
some
Baby,
ich
werde
fließen
und
ich
werde
gehen,
bis
ich
etwas
erreiche
Crazy
how
you'd
think
so
low
of
someone
that
you
say
you
love
Verrückt,
wie
du
so
schlecht
von
jemandem
denken
würdest,
den
du
angeblich
liebst
Crazy
how
I
try
and
I
try
but
I
fail
Verrückt,
wie
ich
es
versuche
und
versuche,
aber
scheitere
Lately
I
could
fly,
or
go
down
to
Hell
In
letzter
Zeit
könnte
ich
fliegen
oder
zur
Hölle
fahren
I
don't
which
one's
coming
for
me
but
I'm
not
scared
Ich
weiß
nicht,
was
auf
mich
zukommt,
aber
ich
habe
keine
Angst
I
hope
the
Devil
takes
my
soul
and
tells
me
that
I'm
rare
Ich
hoffe,
der
Teufel
nimmt
meine
Seele
und
sagt
mir,
dass
ich
selten
bin
Don't
call
my
phone
I'm
on
my
own
Ruf
mich
nicht
an,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
I'm
free
to
roam
this
lonely
world
Ich
bin
frei,
diese
einsame
Welt
zu
durchstreifen
Could
go
to
rome
now,
pressure
got
me
slowed
down
Könnte
jetzt
nach
Rom
gehen,
der
Druck
hat
mich
verlangsamt
Floating
like
a
boat
out
on
the
sea
Ich
treibe
wie
ein
Boot
auf
dem
Meer
Everybody's
gonna
know
me
Jeder
wird
mich
kennenlernen
Bitch,
I'm
higher
than
I
thought
I
could
ever
be
Schlampe,
ich
bin
höher,
als
ich
je
gedacht
hätte
Whatchu
want?
Whatchu
saying?
I'm
gon
run
up
from
behind
and
leave
his
body
where
it's
laying
Was
willst
du?
Was
sagst
du?
Ich
werde
von
hinten
angreifen
und
seinen
Körper
dort
liegen
lassen,
wo
er
liegt
After
shots
ripped
through
his
torso,
left
his
crib
with
nothing
said
Nachdem
Schüsse
seinen
Oberkörper
durchlöchert
haben,
verließ
ich
seine
Wohnung,
ohne
etwas
zu
sagen
And
yeah,
I
know
none
of
his
family
knows
I
put
three
in
his
head
Und
ja,
ich
weiß,
dass
niemand
aus
seiner
Familie
weiß,
dass
ich
ihm
drei
Kugeln
in
den
Kopf
gejagt
habe
And
no,
oh
no,
I
had
to
really
make
sure
that
that
man's
was
dead
Und
nein,
oh
nein,
ich
musste
wirklich
sicherstellen,
dass
dieser
Mann
tot
ist
I
took
my
boot
then
bashed
his
head
until
his
brains
flew
out
Ich
nahm
meinen
Stiefel
und
schlug
ihm
auf
den
Kopf,
bis
sein
Gehirn
herausflog
I'm
a
danger
now,
caught
a
stranger
out
Ich
bin
jetzt
eine
Gefahr,
habe
einen
Fremden
erwischt
Put
a
bullet
through
his
head
before
I
stomped
him
out
Ich
habe
ihm
eine
Kugel
in
den
Kopf
geschossen,
bevor
ich
ihn
zertrampelt
habe
You'd
be
better
without
me
and
there's
no
way
I
could
doubt
it
Dir
ginge
es
besser
ohne
mich,
und
ich
kann
es
keineswegs
bezweifeln
I'm
feeling
worse
every
day
and
I
do
nothing
about
it
Ich
fühle
mich
jeden
Tag
schlechter
und
tue
nichts
dagegen
I'm
in
my
mind
now,
I'm
saying
bye
now
Ich
bin
jetzt
in
meinen
Gedanken,
ich
sage
jetzt
tschüss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan French Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.