Nana Rizinni - Sujeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Rizinni - Sujeira




Livre de toda essa sujeira
Избавьтесь от всей этой грязи
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Я хочу быть свободным от всей этой грязи.
Livre de toda essa sujeira
Избавьтесь от всей этой грязи
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Я хочу быть свободным от всей этой грязи.
Tem uma sujeira na sua mão
Есть грязь в руке,
você consegue enxergar
Только ты можешь видеть
Sua consciência não deixou
Его совесть не позволила
Você se esquecer do que ficou pra trás
Вы забыли, что осталось позади
Não tem detergente ou aguarrás
Нет моющего средства или скипидара
Que apague o que foi feito e o que não se faz
Чтобы стереть то, что было сделано, а что нет
pensa em ser livre de toda essa sujeira
Просто думай о том, чтобы быть свободным от всей этой грязи.
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Я хочу быть свободным от всей этой грязи.
Livre de toda essa sujeira
Избавьтесь от всей этой грязи
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Я хочу быть свободным от всей этой грязи.
Livre de toda essa sujeira
Избавьтесь от всей этой грязи
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Я хочу быть свободным от всей этой грязи.
Banha um banho de banheira
Купает ванну в ванной
Cansei de ouvir o delicioso canto da sereia
Я устал слушать восхитительное пение русалки
Qualquer um que olha pra você
Любой, кто смотрит на тебя
Pensa que sabe o que você fez
Думает, что уже знает, что ты сделал
Não importa se você se arrependeu
Неважно, пожалели ли вы об этом
Vive de lembranças, vive num museu
Живи воспоминаниями, живи в музее.
Quantas noites passa sem dormir?
Сколько ночей вы проводите без сна?
Não para de pensar se vai conseguir
Не переставай думать, сможешь ли ты это сделать
Um dia ser livre, enfim
Когда-нибудь быть свободным, наконец
Feche os olhos, ponha um sorriso
Закрой глаза, улыбнись
Sua vida discreta, sem improviso
Его сдержанная жизнь, без импровизации
Seu rosto brilha, imaculada
Ее лицо сияет, безупречно
Sua calça trançada me hostiliza
Твои плетеные штаны меня не устраивают
Dar uma flor prum homem tal
Дать цветок отвес такой человек
É mais um ofício da sua vida banal
Это еще одно ремесло вашей банальной жизни
Passa tinta, cobre, tapa
Проходит чернила, медь, Тапа
Não é ouro, não é prata
Это не золото, это не серебро
Tira a blusa, mostra a bunda
Сними блузку, покажи свою задницу
Mostra a cara
Показывает лицо
Livre de toda essa sujeira
Избавьтесь от всей этой грязи
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Я хочу быть свободным от всей этой грязи.
Livre de toda essa sujeira
Избавьтесь от всей этой грязи
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Я хочу быть свободным от всей этой грязи.
Livre de toda essa sujeira
Избавьтесь от всей этой грязи
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Я хочу быть свободным от всей этой грязи.
Banha um banho de banheira
Купает ванну в ванной
Cansei de ouvir o delicioso canto da sereia
Я устал слушать восхитительное пение русалки
Livre de toda essa sujeira
Избавьтесь от всей этой грязи
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Я хочу быть свободным от всей этой грязи.
Livre de toda essa sujeira
Избавьтесь от всей этой грязи
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Я хочу быть свободным от всей этой грязи.





Writer(s): Natalia Alonso Rizzini, Martim Bernardes Pereira, Olivia Cirne, Adriano Ferreira Cintra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.