Paroles et traduction nano - Spiral Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiral Eye
Спиральный взгляд
Living
inside
a
viral
lie
Живу
во
лжи,
ставшей
вирусной,
Spinning
into
a
spiral
eye
Кружусь
в
спирали
глаз
твоих.
Influencer,
tell
me
what
you
see
Инфлюенсер,
скажи,
что
ты
видишь
Through
your
vision
in
3D
Сквозь
призму
своего
3D?
You
think
the
world
is
at
your
feet
Ты
думаешь,
мир
у
твоих
ног,
Trapped
inside
hypocrisy
В
ловушке
лицемерия.
All
these
numbers
that
you
seek
Все
эти
цифры,
что
ты
ищешь,
Represent
your
identity
Твоя
личность,
по-твоему.
But
what
you
really
need
Но
что
тебе
действительно
нужно,
Is
a
recall
on
your
dignity
Так
это
вернуть
себе
достоинство.
Influencer,
tell
me
what
I
lack
Инфлюенсер,
скажи,
чего
мне
не
хватает?
Finding
JOMO
Найти
радость
в
отсутствии
связи.
I
can't
seem
to
empathize
at
all
Я
совсем
не
могу
сопереживать
With
the
fake
majority
Фальшивому
большинству.
Backlash
victim
of
decoy
Жертва
обмана,
обратной
реакции,
Losing
my
immunity
Теряю
свой
иммунитет.
But
what
I
really
need
Но
что
мне
действительно
нужно,
Is
a
check-up
on
morality
Так
это
проверить
свою
мораль.
Too
late
to
find
your
own
voice,
ego
disintegrating
Слишком
поздно
искать
свой
голос,
эго
распадается.
Why
wait
when
you
could
be
turning
your
life
around
Зачем
ждать,
когда
ты
можешь
изменить
свою
жизнь?
Inside
this
viral
lie
Внутри
этой
вирусной
лжи
Where
does
your
heart
beat
Где
бьётся
твоё
сердце?
Beyond
the
shackles
of
virtual
insanity
За
пределами
оков
виртуального
безумия,
Before
you
know
it
Прежде
чем
ты
поймёшь,
You're
losing
your
mind
Ты
теряешь
рассудок.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь,
And
you
decide
what
the
future
will
be
И
ты
решаешь,
каким
будет
будущее.
Inside
this
spiral
eye
Внутри
этой
спирали
глаз,
Where
does
your
heart
lead
Куда
ведёт
твоё
сердце?
Behind
the
dazzle
of
virtual
reality
За
блеском
виртуальной
реальности,
Before
the
clock
strikes
Прежде
чем
часы
пробьют,
The
magic
will
end
Магия
исчезнет.
This
is
my
life
Это
моя
жизнь,
And
I
belong
to
no
one
but
me
И
я
принадлежу
только
себе.
Infiltrator,
give
me
space
to
breathe
Нарушитель,
дай
мне
вздохнуть.
Operation
CPR
Операция
СЛР.
I
think
I
might
be
falling
in
Кажется,
я
проваливаюсь.
Symptoms
of
withdrawal
Симптомы
абстиненции.
This
epidemic
is
severe
Эта
эпидемия
жестока,
Spreading
through
humanity
Распространяется
по
человечеству.
The
signs
are
really
clear
Признаки
действительно
ясны,
I've
reached
overcapacity
Я
достигла
предела.
Too
late
to
make
your
own
choice,
brain
cells
incinerating
Слишком
поздно
делать
свой
выбор,
клетки
мозга
сгорают.
Think
straight,
when
you
should
be
turning
your
life
Думай
прямо,
когда
тебе
следует
менять
свою
жизнь.
Stuck
in
a
web
of
self-denial
Застряли
в
паутине
самообмана,
We
suffocate
in
a
world
of
apathy
Мы
задыхаемся
в
мире
апатии.
Brainwashed
by
the
faceless
masterminds
Промыты
мозги
безликими
вдохновителями,
Who
couldn't
give
a
damn
if
I
died
tomorrow
Которым
плевать,
умру
ли
я
завтра.
Fearless
disguised
behind
the
screen
Бесстрашные
за
экраном,
But
rendered
useless
when
we're
face
to
face
Но
бесполезные
лицом
к
лицу.
All
this
fake
animosity
Вся
эта
фальшивая
враждебность
Will
amount
to
nothing
in
the
end
Ни
к
чему
не
приведёт
в
конце.
The
fallen
human
rece
we're
letting
down
Падший
человеческий
вид,
который
мы
подводим,
Our
ability
to
hurt
is
shutting
down
Наша
способность
причинять
боль
отключается.
With
each
wall
we're
breaking
down
С
каждой
стеной,
которую
мы
разрушаем,
Say
goodbye
to
this
hell
we're
melting
down
Попрощайся
с
этим
адом,
который
мы
разрушаем.
Inside
this
blue
light
Внутри
этого
синего
света
I'm
feeling
your
heart
beat
Я
чувствую
биение
твоего
сердца.
Beyond
the
dangers
of
losing
my
sanity
За
пределами
опасности
потерять
рассудок,
Before
I
wake
up
Прежде
чем
я
проснусь,
Come
be
my
escape
Стань
моим
спасением.
This
is
my
life
Это
моя
жизнь,
And
I
desire
to
waste
it
on
you
И
я
хочу
потратить
её
на
тебя.
Inside
this
spiral
eye
Внутри
этой
спирали
глаз,
Where
does
your
heart
lead
Куда
ведёт
твоё
сердце?
Behind
the
dazzle
of
virtual
reality
За
блеском
виртуальной
реальности,
Before
the
clock
strikes
Прежде
чем
часы
пробьют,
The
magic
will
end
Магия
исчезнет.
This
is
my
life
Это
моя
жизнь,
And
I
belong
to
no
one
but
me
И
я
принадлежу
только
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . NANO, .. ZAI-ON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.