Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            なないろびより - TV Ver.
Siebenfarbiges Wetter - TV Ver.
                         
                        
                            
                                        魚になって空は海 
                                        飛んでるように泳いでる 
                            
                                        Zum 
                                        Fisch 
                                        geworden, 
                                        der 
                                        Himmel 
                                        ist 
                                        das 
                                        Meer, 
                                        ich 
                                        schwimme, 
                                        als 
                                        würde 
                                        ich 
                                        fliegen. 
                            
                         
                        
                            
                                        あの山をヒトツ越えたら見えてくる 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        jenen 
                                        einen 
                                        Berg 
                                        überquere, 
                                        kommt 
                                        es 
                                        in 
                                        Sicht. 
                            
                         
                        
                            
                                        真っ直ぐに伸びたあぜ道にだれかの小っちゃな忘れ物 
                            
                                        Auf 
                                        dem 
                                        schnurgeraden 
                                        Feldweg 
                                        liegt 
                                        eines 
                                        kleinen 
                                        jemandes 
                                        vergessene 
                                        Sache. 
                            
                         
                        
                            
                                        片っぽになったクツが示すは晴れ 
                            
                                        Der 
                                        einzelne 
                                        Schuh 
                                        weist 
                                        auf 
                                        heiteres 
                                        Wetter 
                                        hin. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ゆるやかに続いてく日々は答えなどない 
                            
                                        Die 
                                        sanft 
                                        sich 
                                        fortsetzenden 
                                        Tage 
                                        haben 
                                        keine 
                                        Antwort. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        季節が水を染めて七色に光るよ 
                                        息継ぎしたら消えた 
                            
                                        Die 
                                        Jahreszeit 
                                        färbt 
                                        das 
                                        Wasser 
                                        und 
                                        es 
                                        leuchtet 
                                        in 
                                        sieben 
                                        Farben. 
                                        Als 
                                        ich 
                                        Luft 
                                        holte, 
                                        verschwand 
                                        es. 
                            
                         
                        
                            
                                        絶え間なく降り注いでる笑い声が遠くで歌うように響いてる 
                            
                                        Unaufhörlich 
                                        herabströmendes 
                                        Gelächter 
                                        hallt 
                                        in 
                                        der 
                                        Ferne 
                                        wider, 
                                        als 
                                        würde 
                                        es 
                                        singen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        逆さになって海の底 
                                        深く潜って目を凝らす 
                            
                                        Umgekehrt 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Meeresgrund, 
                                        tief 
                                        tauchend, 
                                        spanne 
                                        ich 
                                        meine 
                                        Augen 
                                        an. 
                            
                         
                        
                            
                                        ふたつ並んだ足跡は続いている 
                            
                                        Zwei 
                                        nebeneinander 
                                        liegende 
                                        Fußspuren 
                                        setzen 
                                        sich 
                                        fort. 
                            
                         
                        
                            
                                        時計は乾いた音を止め世界は今にも消えそうだ 
                            
                                        Die 
                                        Uhr 
                                        stoppte 
                                        ihr 
                                        trockenes 
                                        Ticken, 
                                        die 
                                        Welt 
                                        scheint 
                                        jeden 
                                        Moment 
                                        zu 
                                        verschwinden. 
                            
                         
                        
                            
                                        片っぽになったクツを拾いにゆこう 
                            
                                        Lass 
                                        uns 
                                        den 
                                        einzelnen 
                                        Schuh 
                                        aufheben 
                                        gehen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        夜が来て朝が来て繰り返して息づく 
                            
                                        Die 
                                        Nacht 
                                        kommt, 
                                        der 
                                        Morgen 
                                        kommt, 
                                        sich 
                                        wiederholend, 
                                        atmend. 
                            
                         
                        
                            
                                        宝物を集めてさ 
                                        歌うように泳ごう 
                            
                                        Lass 
                                        uns 
                                        Schätze 
                                        sammeln 
                                        und 
                                        singend 
                                        schwimmen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        季節が水を染めて七色に光るよ 
                                        息継ぎしたら消えた 
                            
                                        Die 
                                        Jahreszeit 
                                        färbt 
                                        das 
                                        Wasser 
                                        und 
                                        es 
                                        leuchtet 
                                        in 
                                        sieben 
                                        Farben. 
                                        Als 
                                        ich 
                                        Luft 
                                        holte, 
                                        verschwand 
                                        es. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        晴れたら手を繋いでさ 
                                        雨なら潜ってさ 
                                        染まる町を眺めよう 
                            
                                        Wenn 
                                        es 
                                        sonnig 
                                        ist, 
                                        lass 
                                        uns 
                                        Händchen 
                                        halten, 
                                        wenn 
                                        es 
                                        regnet, 
                                        lass 
                                        uns 
                                        tauchen, 
                                        lass 
                                        uns 
                                        die 
                                        sich 
                                        färbende 
                                        Stadt 
                                        betrachten. 
                            
                         
                        
                            
                                        絶え間なく降り注いでる笑い声が遠くで歌うように響いてる 
                            
                                        Unaufhörlich 
                                        herabströmendes 
                                        Gelächter 
                                        hallt 
                                        in 
                                        der 
                                        Ferne 
                                        wider, 
                                        als 
                                        würde 
                                        es 
                                        singen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        歌うように続いてく 
                            
                                        Singend 
                                        setzt 
                                        es 
                                        sich 
                                        fort. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): きみコ
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.