nano.RIPE - なないろびより - TV Ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction nano.RIPE - なないろびより - TV Ver.




なないろびより - TV Ver.
Rainbow Days - TV Ver.
魚になって空は海 飛んでるように泳いでる
Like a fish that flies in the ocean I splash
あの山をヒトツ越えたら見えてくる
When I climb over the hill, I'll see
真っ直ぐに伸びたあぜ道にだれかの小っちゃな忘れ物
A country path that stretches out forever lost on rainy weather
片っぽになったクツが示すは晴れ
My shoe will show you, my love, my sun
ゆるやかに続いてく日々は答えなどない
Gentle days roll on with no certain answer
季節が水を染めて七色に光るよ 息継ぎしたら消えた
The season paints the water with a sparkle of seven colors And then disappears as I catch my breath
絶え間なく降り注いでる笑い声が遠くで歌うように響いてる
My laughter echoes in the unending rain, a song that dances in my brain
逆さになって海の底 深く潜って目を凝らす
Now I'm sinking deep down into the ocean's core
ふたつ並んだ足跡は続いている
The footprints, two by two, are footprints of something more
時計は乾いた音を止め世界は今にも消えそうだ
The clock halts in my dry mind, and my world is on the line
片っぽになったクツを拾いにゆこう
Let's go find my other shoe, my dear
夜が来て朝が来て繰り返して息づく
My nights and days repeat as I go on breathing
宝物を集めてさ 歌うように泳ごう
I'll gather up my treasures as I dance and I go swimming
季節が水を染めて七色に光るよ 息継ぎしたら消えた
The season paints the water with a sparkle of seven colors And then disappears as I catch my breath
晴れたら手を繋いでさ 雨なら潜ってさ 染まる町を眺めよう
My outstretched hand in the sun, my body in the water, my love, together we'll watch the rainbow town
絶え間なく降り注いでる笑い声が遠くで歌うように響いてる
My laughter echoes in the unending rain, a song that dances in my brain
歌うように続いてく
My melody that plays without refrain





Writer(s): きみコ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.