Paroles et traduction nano.RIPE - スターチャート - Short Size
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スターチャート - Short Size
Star Chart
夜が明ける前にもっともっと聴かせて
Darling,
sing
me
another
song
before
dawn
揺れる街から抜け出そう
手のひらサイズの空を手に
Let's
escape
this
bustling
city
with
the
sky
in
the
palm
of
our
hands
奏でる調べは今ぼくだけの子守唄
Your
melody
is
my
lullaby,
all
mine
消えないようにぼくは願う
消えないよってきみは笑う
I
wish
it
wouldn't
vanish,
and
you
laugh,
saying
it
won't
確かめたくて伸ばした手が報われた
そのままで
I
reach
out
to
confirm
it,
and
my
wish
is
granted
夜が明ける前に少しでも遠くまで行けたら
I
wonder
if
we
could
travel
even
farther
before
dawn
夢が覚める前にもっともっと聴かせて
Before
I
wake
from
this
dream,
sing
me
another
song
名前のないこのココロに名前をつけてくれた人
You
gave
a
name
to
this
nameless
heart
of
mine
星のないこの空からヒカリをくれた人
You
gave
me
light
from
this
starless
sky
なにか足りなくてなにが足りなくてぼくは一体だれだろう
There's
something
missing,
but
I
don't
know
what,
who
am
I
truly
星が回るとぼくも回るから変わり続けてゆくのだろう
As
the
stars
spin,
I
spin
too,
my
existence
in
constant
flux
消えないようにぼくは願う
消えないようにきみと祈る
I
wish
it
wouldn't
vanish,
and
we
pray
together
for
it
not
to
それさえもほら消えそうで伸ばした手は
But
even
as
I
say
it,
I
feel
it
slipping
away,
and
my
reaching
hand
消えてしまうと知るぼくは
消えてしまうと知るきみと
I
know
it
will
vanish,
and
you
know
it
too
知らないフリしたウソツキだ
東を背に逃げ出そう
So
let's
pretend
we
don't
and
run
away
to
the
east
早く夜が明ける前に少しでも遠くまで行けたら
I
wish
we
could
travel
even
farther
before
dawn
夢が覚める前にもっともっと
Before
I
wake
from
this
dream,
just
one
more
泣いてしまうと思ったんだ
打ち明け話のヒミツに
I
thought
I'd
cry
when
I
confessed
my
secret
きみの描くウタをずっとずっと聴かせて
But
sing
me
your
song,
and
I'll
listen
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): きみコ, 佐々木 淳, 佐々木 淳
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.