Paroles et traduction napk - Вскрой меня
Сегодня
восхитительная
женщина
с
Тулы
приедет
Today,
a
delightful
woman
from
Tula
is
coming
over.
Просто
невероятная
Simply
incredible.
Я
сутки
не
спал
так
чисто
I
haven't
slept
for
a
whole
day,
just
like
that.
Блять
я
не
могу
уже
нахуй
Fuck,
I
can't
take
it
anymore,
damn
it.
Вскрой
мне
вены
вскрой
мне
душу
Cut
my
veins,
cut
my
soul
open.
Я
когда
нибудь
уйду
ты
не
поверишь
в
это
чудо
Someday
I'll
leave,
you
won't
believe
this
miracle.
Вскрой
мне
вены
вскрой
мне
душу
Cut
my
veins,
cut
my
soul
open.
Я
когда
нибудь
умру
ты
ахуеешь
этим
утром
Someday
I'll
die,
you'll
be
stunned
that
morning.
Вскрой
мне
вены
вскрой
мне
душу
Cut
my
veins,
cut
my
soul
open.
Я
когда
нибудь
уйду
ты
не
поверишь
в
это
чудо
Someday
I'll
leave,
you
won't
believe
this
miracle.
Вскрой
мне
вены
вскрой
мне
душу
Cut
my
veins,
cut
my
soul
open.
Я
когда
нибудь
умру
ты
ахуеешь
этим
утром
Someday
I'll
die,
you'll
be
stunned
that
morning.
Вскрой
мне
что
осталось
Cut
open
what's
left
of
me.
Ведь
когда
нибудь
уйду
и
буду
умирать
во
сне
Because
someday
I'll
leave
and
I'll
be
dying
in
my
sleep.
Проснусь
войду
в
паучьи
сети
мои
мысли
это
гниль
I'll
wake
up,
walk
into
spider
webs,
my
thoughts
are
rot.
И
мой
разум
вся
погибель
And
my
mind
is
all
perdition.
Мысли
путаются
в
тине
все
вам
обеспечил
лидер
Thoughts
tangled
in
the
mud,
your
leader
provided
it
all
for
you.
Пидор
ты
и
все
друзья
твои
погибель
You're
a
faggot,
and
all
your
friends
are
doomed.
Вскрой
мне
вены
вскрой
мне
душу
Cut
my
veins,
cut
my
soul
open.
Я
когда
нибудь
уйду
ты
не
поверишь
в
это
чудо
Someday
I'll
leave,
you
won't
believe
this
miracle.
Вскрой
мне
вены
вскрой
мне
душу
Cut
my
veins,
cut
my
soul
open.
Я
когда
нибудь
умру
ты
ахуеешь
этим
утром
Someday
I'll
die,
you'll
be
stunned
that
morning.
Вскрой
мне
вены
вскрой
мне
душу
Cut
my
veins,
cut
my
soul
open.
Я
когда
нибудь
уйду
ты
не
поверишь
в
это
чудо
Someday
I'll
leave,
you
won't
believe
this
miracle.
Вскрой
мне
вены
вскрой
мне
душу
Cut
my
veins,
cut
my
soul
open.
Я
когда
нибудь
уйду
ты
не
поверишь
в
это
чудо
Someday
I'll
leave,
you
won't
believe
this
miracle.
Вскрой
мне
вены
вскрой
мне
душу
Cut
my
veins,
cut
my
soul
open.
Я
когда
нибудь
умру
ты
ахуеешь
этим
утром
Someday
I'll
die,
you'll
be
stunned
that
morning.
Вскрой
мне
вены
вскрой
мне
душу
Cut
my
veins,
cut
my
soul
open.
Я
когда
нибудь
уйду
ты
не
поверишь
в
это
чудо
Someday
I'll
leave,
you
won't
believe
this
miracle.
Вскрой
мне
вены
вскрой
мне
душу
Cut
my
veins,
cut
my
soul
open.
Я
когда
нибудь
уйду
ты
не
поверишь
в
это
чудо
Someday
I'll
leave,
you
won't
believe
this
miracle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): немчин игорь юрьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.