negatiiv OG - 30 Prozent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction negatiiv OG - 30 Prozent




30 Prozent
30 Percent
(EMKAY)
(EMKAY)
Sie will mit mir smashen, das wird kein Date (Nein)
She wants to smash with me, this won't be a date (No)
Dreißig Prozent THC in meinem Pape
Thirty percent THC in my paper
Fahr' in Urlaub, wenn ich will, zu jeder Zeit (Ja)
I go on vacation whenever I want, anytime (Yes)
Wenn's um Geld geht, kleiner Junge, ja, das scheiß' ich (Hoh)
When it comes to money, little boy, yeah, I don't give a damn (Hoh)
Wenn ich irgendwann mal Haus hol', dann design' ich's (Hoh)
If I ever get a house, I'll design it (Hoh)
Steck' die Bitch, mit der ich chille, in Designer (Ja)
Put the bitch I'm chilling with in designer (Yes)
Kann nicht aufhör'n, egal, was, ich mache weiter
Can't stop, no matter what, I keep going
Ich bin piped up (Huh)
I'm piped up (Huh)
Down bad, OG mischt Sprite in Dreck (Ergh)
Down bad, OG mixes Sprite in dirt (Ergh)
Der Anhänger an mein' Hals, er kostet twenty Grand (Racks)
The pendant on my neck, it costs twenty grand (Racks)
Ich bin wie ein Fettsack, will den ganzen Cake (Cake)
I'm like a fatass, want the whole cake (Cake)
Alles, was sie reden, es ist anders lame
Everything they talk, it's just lame
Ich geh' nicht mehr in die Stadt, ich bin hier anders fame
I don't go to the city anymore, I'm a different kind of famous here
Das ist Dreck in meinem Cup, das macht dich anders leş (Boy)
This is dirt in my cup, it makes you feel different (Boy)
Sie fragen: "Was hast du gemacht?" Ich hab' mich dummgesmasht (Dumm)
They ask: "What did you do?" I smashed myself stupid (Stupid)
Immer wenn ich schlaf', dann mach' ich anders Cash (Cash, Cash)
Whenever I sleep, I make different cash (Cash, cash)
Sie fragt: "Kaufst du mir 'ne Stange, dann tanz' ich Pole" (Pole)
She asks: "Will you buy me a pole, then I'll dance pole" (Pole)
Sie trägt Versace-Fabrikate auf ihr'm Po (Versace)
She wears Versace fabrics on her butt (Versace)
Ich kaufe viel zu teure Scheiße einfach so (Zu teuer)
I buy way too expensive shit just like that (Too expensive)
Manchmal denk' ich noch zurück und grinse so groß (Hah?)
Sometimes I think back and smile so big (Hah?)
Sie will mit mir smashen, das wird kein Date (Nein)
She wants to smash with me, this won't be a date (No)
Dreißig Prozent THC in meinem Pape
Thirty percent THC in my paper
Fahr' in Urlaub, wenn ich will, zu jeder Zeit (Ja)
I go on vacation whenever I want, anytime (Yes)
Wenn's um Geld geht, kleiner Junge, ja, das scheiß' ich (Ergh)
When it comes to money, little boy, yeah, I don't give a damn (Ergh)
Wenn ich irgendwann mal Haus hol', dann design' ich's (Nein)
If I ever get a house, I'll design it (No)
Steck' die Bitch, mit der ich chille, in Designer (Hoh)
Put the bitch I'm chilling with in designer (Hoh)
Kann nicht aufhör'n, egal, was, ich mache weiter (Ja)
Can't stop, no matter what, I keep going (Yes)
Ich bin piped up (Ja)
I'm piped up (Yes)
Down bad, OG zählt Kommata (Racks)
Down bad, OG counts commas (Racks)
Vierzig für 'ne Cuban, das geht anders klar (Bling)
Forty for a Cuban, that's different clear (Bling)
Ich chill' nicht in Altbau, chill' im Neubau, ja (In [?])
I don't chill in old buildings, I chill in new buildings, yeah (In [?])
Warum ich das mache? Weil ich's anders hab' (Reich)
Why I do this? Because I have it differently (Rich)
Ich werd' fahr'n in 'ner Corvette, wenn ich die Milli hab' (Okay)
I'll be driving a Corvette when I have the milli (Okay)
Und bald seh'n sie zu, wie ich zwei Richard Milles trag' (Bald)
And soon they'll watch me wear two Richard Milles (Soon)
Nichts von dem, was ich anhab', war billig, ja (Ergh)
None of what I'm wearing was cheap, yeah (Ergh)
Er hat Acht in seinem Becher, darauf chill' ich, ja (Ja)
He has eight in his cup, I chill on that, yeah (Yes)
Ich fahr' rum, ich werd' gestoppt von Polizei
I drive around, I get stopped by the police
Ja, dud-dud, er ruft paar Turbo-Cops
Yeah, dud-dud, he calls some turbo cops
Und dann ist Tourbus-Stopp, sie gibt mir Turbo-Kopf
And then it's tour bus stop, she gives me turbo head
Funny, wie sie reden, ihr seid Nerds, geht Comic-Con (Funny)
Funny how they talk, you're nerds, go to Comic-Con (Funny)
Ich lauf' rum, ich werd' gestoppt von Polizei
I walk around, I get stopped by the police
Sie fand mich hässlich, heute findet sie mich reich (Hoh)
She thought I was ugly, today she thinks I'm rich (Hoh)
Du bist ein Blender, du hast Mütze auf wie Kyle (Okay)
You're a blender, you have a hat on like Kyle (Okay)
Sie verliebt sich und sie lernt draus, das' ein Kreis (Ja)
She falls in love and she learns from it, it's a circle (Yes)
Sie will mit mir smashen, das wird kein Date (Nein)
She wants to smash with me, this won't be a date (No)
Dreißig Prozent THC in meinem Pape
Thirty percent THC in my paper
Fahr' in Urlaub, wenn ich will, zu jeder Zeit (Ja)
I go on vacation whenever I want, anytime (Yes)
Wenn's um Geld geht, kleiner Junge, ja, das scheiß' ich (Ergh)
When it comes to money, little boy, yeah, I don't give a damn (Ergh)
Wenn ich irgendwann mal Haus hol', dann design' ich's (Ja)
If I ever get a house, I'll design it (Yes)
Steck' die Bitch, mit der ich chille, in Designer (Reich)
Put the bitch I'm chilling with in designer (Rich)
Kann nicht aufhör'n, egal, was, ich mache weiter (Hoh)
Can't stop, no matter what, I keep going (Hoh)
Ich bin piped up
I'm piped up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.