Paroles et traduction negatiiv OG - Wie du redest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie du redest
How You Talk
Pass
auf,
wie
du
redest,
weil
sonst
klau'
ich
deine
Bitch
(ergh)
Watch
how
you
talk,
or
I'll
steal
your
bitch
(ergh)
Ich
trag'
Designer
auch
Zuhause,
kriegt
mich
niemand
zu
Gesicht
I
wear
designer
even
at
home,
no
one
sees
me
Der
Schal
hier
ist
von
Burberry,
aus
hochwertigem
Strick
This
scarf
is
Burberry,
high-quality
knit
Ich
lass'
Bitches
im
Präteritum,
weil
Bindungsängste
kicken
(hah?)
I
leave
bitches
in
the
past
tense,
commitment
issues
kick
in
(huh?)
Wenn
du
mich
nicht
fühlst,
ja,
warum
schenkst
du
mir
den
Klick?
(Hah?)
If
you
don't
feel
me,
then
why
do
you
give
me
the
click?
(Huh?)
Meine
Bitch,
glaub',
sie
ist
taub,
sie
singt
bei
"Bindungsängste"
mit
My
bitch,
I
think
she's
deaf,
she
sings
along
to
"Commitment
Issues"
Fühl'
"Patek
Water"
von
Young
Thug,
weil
wenn
ich
mitsinge,
es
stimmt
Feeling
"Patek
Water"
by
Young
Thug,
'cause
when
I
sing
along,
it's
true
Ich
kauf'
'ne
PS
5,
'ne
XBOX
und
ich
spiel'
nicht
mal
damit
(Nein)
I
buy
a
PS5,
an
XBOX,
and
I
don't
even
play
them
(Nope)
Mhh,
go,
bend
it
over,
bitch
(Bitch)
Mhh,
go,
bend
it
over,
bitch
(Bitch)
Ich
hab'
zehn
K
in
der
Tasche
und
das
ist
lang
nicht
alles
(no)
I
got
ten
K
in
my
pocket
and
that's
not
all
(no)
Ich
fick'
kein
Model,
keine
- Qualle
I
don't
fuck
models,
no
- jellyfish
Ich
hab'
zu
viel
Geld
investiert,
nein,
es
geht
niemals
alle
(nein)
I
invested
too
much
money,
no,
it
never
runs
out
(no)
Sie
gibt
mir
Head,
ich
hab'
nicht
mal
geshmashed
(nein)
She
gives
me
head,
I
haven't
even
smashed
(no)
Jedes
Mal,
wenn
ich
recorde,
ja,
dann
wird
ein
Smash
Every
time
I
record,
yeah,
then
it
becomes
a
smash
Ich
brauch'
ein
paar
Milli
und
bevor
ich
mich
vermehr'
I
need
a
few
million
before
I
multiply
Asian-Bitch
sieht
aus
wie
HoYeon
Jung,
kommt
aus
Korea
Asian
bitch
looks
like
HoYeon
Jung,
comes
from
Korea
Pass
auf,
wie
du
redest,
weil
sonst
klau'
ich
deine
Bitch
(ergh)
Watch
how
you
talk,
or
I'll
steal
your
bitch
(ergh)
Ich
trag'
Designer
auch
Zuhause,
kriegt
mich
niemand
zu
Gesicht
I
wear
designer
even
at
home,
no
one
sees
me
Der
Schal
hier
ist
von
Burberry,
aus
hochwertigem
Strick
This
scarf
is
Burberry,
high-quality
knit
Ich
lass'
Bitches
im
Präteritum,
weil
Bindungsängste
kicken
(hah?)
I
leave
bitches
in
the
past
tense,
commitment
issues
kick
in
(huh?)
Wenn
du
mich
nicht
fühlst,
ja,
warum
schenkst
du
mir
den
Klick?
(Hah?)
If
you
don't
feel
me,
then
why
do
you
give
me
the
click?
(Huh?)
Meine
Bitch,
glaub',
sie
ist
taub,
sie
singt
bei
"Bindungsängste"
mit
My
bitch,
I
think
she's
deaf,
she
sings
along
to
"Commitment
Issues"
Fühl'
"Patek
Water"
von
Young
Thug,
weil
wenn
ich
mitsinge,
es
stimmt
Feeling
"Patek
Water"
by
Young
Thug,
'cause
when
I
sing
along,
it's
true
Ich
kauf'
'ne
PS
5,
'ne
XBOX
und
ich
spiel'
nicht
mal
damit
I
buy
a
PS5,
an
XBOX,
and
I
don't
even
play
them
Nein,
ich
spiel'
nicht
mehr
(no)
No,
I
don't
play
anymore
(no)
Ich
schwör',
die
Zeit
vergeht
I
swear,
time
flies
Von
oben
bis
unten
alles
schwer
Everything
heavy
from
top
to
bottom
Hater
seh'
ich
nicht
I
don't
see
haters
Bust-Down-Patek,
Bust-Down-Roli,
Bust-Down-Cartier
Bust-Down
Patek,
Bust-Down
Roli,
Bust-Down
Cartier
Immer
mehr
Konsum
(Ice),
ich
brauche
Bust-Downs
immer
mehr
More
and
more
consumption
(Ice),
I
need
bust-downs
more
and
more
Poh,
Ehrenmann
Poh,
man
of
honor
Ich
war
auf
Contest,
wie
oft
man
in
der
Schule
fehlen
kann
I
was
on
a
contest,
how
often
you
can
miss
school
Und
jetzt
verdien'
ich
zwanzigmal
so
viel
wie
meine
Lehrer,
ja
And
now
I
earn
twenty
times
as
much
as
my
teachers,
yeah
Das
sei
euch
eine
Lehre,
ja
(ihr
könnt
noch
viel
lernen),
okay
Let
that
be
a
lesson
to
you,
yeah
(you
can
still
learn
a
lot),
okay
Pass
auf,
wie
du
redest,
weil
sonst
klau'
ich
deine
Bitch
(ergh)
Watch
how
you
talk,
or
I'll
steal
your
bitch
(ergh)
Ich
trag'
Designer
auch
Zuhause,
kriegt
mich
niemand
zu
Gesicht
I
wear
designer
even
at
home,
no
one
sees
me
Der
Schal
hier
ist
von
Burberry,
aus
hochwertigem
Strick
This
scarf
is
Burberry,
high-quality
knit
Ich
lass'
Bitches
im
Präteritum,
weil
Bindungsängste
kicken
(hah?)
I
leave
bitches
in
the
past
tense,
commitment
issues
kick
in
(huh?)
Wenn
du
mich
nicht
fühlst,
ja,
warum
schenkst
du
mir
den
Klick?
(Hah?)
If
you
don't
feel
me,
then
why
do
you
give
me
the
click?
(Huh?)
Meine
Bitch,
glaub',
sie
ist
taub,
sie
singt
bei
"Bindungsängste"
mit
My
bitch,
I
think
she's
deaf,
she
sings
along
to
"Commitment
Issues"
Fühl'
"Patek
Water"
von
Young
Thug,
weil
wenn
ich
mitsinge,
es
stimmt
Feeling
"Patek
Water"
by
Young
Thug,
'cause
when
I
sing
along,
it's
true
Ich
kauf'
'ne
PS
5,
'ne
XBOX
und
ich
spiel'
nicht
mal
damit
I
buy
a
PS5,
an
XBOX,
and
I
don't
even
play
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.