Paroles et traduction negatiiv OG - Blaues Blut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blaues
Blut
Голубая
кровь
Huh?
Huh?
Yeah
Ха?
Ха?
Да
Blaues
Blut
in
den
Venen,
was
ein
Ruf
(Huh,
huh)
Голубая
кровь
в
венах,
вот
это
репутация
(Ха,
ха)
Ich
red′
nicht
über
Gefühle,
bin
zu
cool
Я
не
говорю
о
чувствах,
слишком
крут
для
этого
Einmal
treffen
und
sie
kriegt
nie
mehr
genug
(Huh,
smash)
Одна
встреча
и
тебе
будет
мало
(Ха,
разгром)
Ich
bin
der
Outcast
der
Familie,
find
ich
gut
(Find
ich
gut)
Я
изгой
в
семье,
мне
это
нравится
(Мне
это
нравится)
Blaues
Blut
in
den
Venen,
was
ein
Ruf
(Blaues
Blut)
Голубая
кровь
в
венах,
вот
это
репутация
(Голубая
кровь)
Ich
red'
nicht
über
Gefühle,
bin
zu
cool
Я
не
говорю
о
чувствах,
слишком
крут
для
этого
Einmal
treffen
und
sie
kriegt
nie
mehr
genug
(Huh,
smash)
Одна
встреча
и
тебе
будет
мало
(Ха,
разгром)
Ich
bin
der
Outcast
der
Familie,
find
ich
gut
(Gut)
Я
изгой
в
семье,
мне
это
нравится
(Нравится)
Ich
bin
vom
Adel,
Bitches
blasen
am
Tag
Я
из
знати,
сучки
сосут
каждый
день
In
deiner
Corner,
meine
Bitch
in
Balmain
(Balmain)
В
твоем
районе,
моя
сучка
в
Balmain
(Balmain)
Du
hast
zwar
Feelings
für
dein
Ex
komm
mal
klar
У
тебя,
конечно,
чувства
к
своему
бывшему,
возьми
себя
в
руки
Doch
die
sind
schnell
weg,
wenn
du
mit
mir
warst
Но
они
быстро
исчезнут,
после
того
как
ты
побывала
со
мной
Mein
Blut
ist
blau
mein
Herz
ist
grau,
ich
fühl
nichts
Моя
кровь
голубая,
мое
сердце
серое,
я
ничего
не
чувствую
Meine
old
Hoe
weiß,
dass
sie
mich
nie
mehr
vergisst
Моя
бывшая
знает,
что
никогда
меня
не
забудет
Und
ich
flexe
in
der
City
mit
ner
brandneuen
Bitch
И
я
флексю
в
городе
с
новой
сучкой
Ich
nehm
hella
Drogen,
ich
glaub
all
zu
alt
werd
ich
nicht
(Mhm)
Употребляю
много
наркотиков,
не
думаю,
что
доживу
до
старости
(Ммм)
Deine
Freundin
schickt
mir
Pics
(Mhm)
Твоя
подруга
шлет
мне
фотки
(Ммм)
Ich
will
das
Mula
und
mehr
nicht
Мне
нужны
только
деньги
и
ничего
больше
Spritze
meine
DNA
auf
ihr
ab
Впрыскиваю
свою
ДНК
на
нее
Sie
verreibt
sie
überall
auf
ihr′m
Arsch
Она
размазывает
ее
по
всей
своей
заднице
Blaues
Blut
in
den
Venen,
was
ein
Ruf
(Blaues
Blut)
Голубая
кровь
в
венах,
вот
это
репутация
(Голубая
кровь)
Ich
red'
nicht
über
Gefühle,
bin
zu
cool
Я
не
говорю
о
чувствах,
слишком
крут
для
этого
Einmal
treffen
und
sie
kriegt
nie
mehr
genug
(Huh,
smash)
Одна
встреча
и
тебе
будет
мало
(Ха,
разгром)
Ich
bin
der
Outcast
der
Familie,
find
ich
gut
(Find
ich
gut)
Я
изгой
в
семье,
мне
это
нравится
(Мне
это
нравится)
Blaues
Blut
in
den
Venen,
was
ein
Ruf
(Blaues
Blut)
Голубая
кровь
в
венах,
вот
это
репутация
(Голубая
кровь)
Ich
red'
nicht
über
Gefühle,
bin
zu
cool
Я
не
говорю
о
чувствах,
слишком
крут
для
этого
Einmal
treffen
und
sie
kriegt
nie
mehr
genug
(Huh,
smash)
Одна
встреча
и
тебе
будет
мало
(Ха,
разгром)
Ich
bin
der
Outcast
der
Familie,
find
ich
gut
Я
изгой
в
семье,
мне
это
нравится
Ich
bin
ein
Macher,
nah
for
real
Я
деятель,
да,
реально
Guck
her
ich
mach
was
ich
will
Смотри,
я
делаю,
что
хочу
Du
hast
wieder
zu
viel
Frust
getankt,
geh
popp
dir
ne
Pill
Ты
опять
слишком
много
паришься,
закинься
таблеткой
Weißer
Staub
an
meiner
Nase
und
ich
popp
mir
ein
Seal
Белый
порошок
на
моем
носу,
и
я
глотаю
таблетку
Ich
komm
daher,
wo
keiner
herkommt
Я
оттуда,
откуда
никто
не
приходит
Ich
bin
King
of
the
Hills
Я
Король
Холма
Purple
Lean
in
meinem
Rachen
ich
bin
wasted
Фиолетовый
линак
в
моем
горле,
я
укурен
Ich
kann
dich
gern
zum
Hunger
machen
doch
ich
chase
nicht
Я
могу
легко
заставить
тебя
голодать,
но
я
не
гонюсь
Deine
Freunde
hassen
mich
aber
ich
hate
nicht
Твои
друзья
ненавидят
меня,
но
я
не
ненавижу
Sie
wissen
wie
ich
heiß,
doch
ich
kenn
ihre
Names
nicht
(Mhm)
Они
знают,
как
меня
зовут,
но
я
не
знаю
их
имен
(Ммм)
Ich
hab
gefrorenes
Blut
(Mhm)
У
меня
ледяная
кровь
(Ммм)
Mich
hau′n
die
Drogen
vom
Stuhl
(Mhm)
Наркота
сбивает
меня
с
ног
(Ммм)
Ich
hab
gefrorenes
Blut
У
меня
ледяная
кровь
Ja,
ihre
Pussy
sie
Droolt
Да,
ее
киска
течет
Blaues
Blut
in
den
Venen,
was
ein
Ruf
(Blaues
Blut)
Голубая
кровь
в
венах,
вот
это
репутация
(Голубая
кровь)
Ich
red′
nicht
über
Gefühle,
bin
zu
cool
Я
не
говорю
о
чувствах,
слишком
крут
для
этого
Einmal
treffen
und
sie
kriegt
nie
mehr
genug
(Huh,
smash)
Одна
встреча
и
тебе
будет
мало
(Ха,
разгром)
Ich
bin
der
Outcast
der
Familie,
find
ich
gut
(Find
ich
gut)
Я
изгой
в
семье,
мне
это
нравится
(Мне
это
нравится)
Blaues
Blut
in
den
Venen,
was
ein
Ruf
(Blaues
Blut)
Голубая
кровь
в
венах,
вот
это
репутация
(Голубая
кровь)
Ich
red'
nicht
über
Gefühle,
bin
zu
cool
Я
не
говорю
о
чувствах,
слишком
крут
для
этого
Einmal
treffen
und
sie
kriegt
nie
mehr
genug
(Huh,
smash)
Одна
встреча
и
тебе
будет
мало
(Ха,
разгром)
Ich
bin
der
Outcast
der
Familie,
find
ich
gut
Я
изгой
в
семье,
мне
это
нравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Negatiiv Og, Tkay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.