Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
I
stack
money,
green
like
lettuce
Эй,
я
коплю
деньги,
зелёные,
как
салат
Different
color
fruity
pebbles
Разноцветные,
как
фруктовая
галька
Yeah
you
a
dummy,
and
you
jealous
Да,
ты
пустышка,
и
ты
завидуешь
I'm
like
Perry
Platypapus
Я
как
Перри
Утконос
(Uh,
yeah,
huh,
uh)
(Эй,
да,
ага,
эй)
(Uh,
yeah,
uh,
uh)
(Эй,
ага,
эй,
эй)
I'm
so
sick
as
fuck,
like
I
got
COVID
Мне
так
хреново,
будто
у
меня
COVID
I
got
Bookeh
on
my
lens,
so
I
always
keep
the
focus
На
мне
линзы
Бушерон,
так
что
я
всегда
в
фокусе
See
some
snakes
up
in
the
grass,
so
I'm
about
to
mow
this
Вижу
змей
в
траве,
так
что
я
собираюсь
скосить
её
Pre-Presidential
watch
on
me,
I'm
feeling
like
the
POTUS
На
мне
часы
Pre-Presidential,
я
чувствую
себя
президентом
Aah
I
draw
two
cards,
I'm
feeling
Pot
of
Greedy
Ааа,
я
беру
две
карты,
чувствую
себя,
как
Горшок
Жадности
Uh
grant
these
bitches
wishes,
huh,
like
a
genie
Эй,
исполняю
желания
этих
сучек,
ага,
как
джинн
Y-yeah
y'all
remind
me
Mickey
Mouse,
yeah
all
y'all
money
Minnie
Д-да,
вы
все
напоминаете
мне
Микки
Мауса,
да,
все
ваши
деньги
- Минни
Ya
nheechi
hop
in
Eva
yuh,
you
should
call
me
Shinji
Твоя
nheechi
прыгает
в
Еву,
детка,
ты
должна
звать
меня
Синдзи
Huh
I-I-I-I-I,
Evangelion,
I
plug
in
Ха,
я-я-я-я-я,
Евангелион,
я
подключаюсь
Yeah
I-I-I-I-I,
my
Sword
Art
Online,
I
login
Да,
я-я-я-я-я,
мой
Мастера
меча
онлайн,
я
вхожу
в
систему
Huh
I-I-I-I-I,
don't
fuck
with
squares,
I
get
to
blockin'
Ха,
я-я-я-я-я,
не
связывайся
с
лохами,
я
блокирую
Uh
I-I-I-I-I,
I
Perc30,
Marry
Poppins
(nheechi)
Эй,
я-я-я-я-я,
я
Перкосет30,
Мэри
Поппинс
(nheechi)
Uh
I
stack
money,
green
like
lettuce
Эй,
я
коплю
деньги,
зелёные,
как
салат
Different
color
fruity
pebbles
Разноцветные,
как
фруктовая
галька
Yeah
you
a
dummy,
and
you
jealous
Да,
ты
пустышка,
и
ты
завидуешь
I'm
like
Perry
Platypapus
Я
как
Перри
Утконос
(Uh,
yeah,
huh,
uh)
(Эй,
да,
ага,
эй)
(Uh,
yeah,
uh,
uh)
(Эй,
ага,
эй,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Hermsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.