Paroles et traduction neukarlsruher - Lasst mich doch leben!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasst mich doch leben!
Let me live!
Ich
hock
mit
TaX
im
Stu
so
wie
früher
I'm
chilling
with
TaX
in
the
studio
like
back
in
the
day
Wir
machen
Burner
so
wie
früher
We're
making
bangers
like
back
in
the
day
Wir
bringen
die
Vibes
back
We're
bringing
the
vibes
back
Ich
brauche
ne
Frau
für
heut
Abend
I
need
a
girl
for
tonight
Melde
dich
bei
mir
Hit
me
up
Wir
trinken
Alk
We'll
drink
booze
Auf
meinen
Nacken
On
my
tab
Babe
macht
so
wilde
Sachen
Babe's
doing
wild
things
Sie
schiebt
so
hart
Filme
She's
acting
crazy
Ich
will
Körperkontakt
I
want
physical
contact
Ich
fühl
mich
so
lonely
allein
I
feel
so
lonely
alone
Und
du
bist
auch
allein
And
you're
alone
too
Bis
auf
Rotwein
Except
for
the
red
wine
Also
wo
ist
dein
Problem
komm
doch
vorbei
So
what's
your
problem,
come
over
Du
und
ich
sind
so
reich
sind
wir
together
You
and
I
are
so
rich
when
we're
together
Ich
mag
dein
Naturleder
I
like
your
natural
leather
Ich
spreche
von
deiner
Haut
I'm
talking
about
your
skin
Aber
mag
auch
deinen
Style
und
dich
But
I
also
like
your
style
and
you
Ich
will
das
du
dich
mit
Adidas
auf
mich
legst
I
want
you
to
lie
on
me
wearing
Adidas
Trägst
Nikes
und
bist
heiß
auf
mich
Wearing
Nikes
and
being
hot
for
me
Weil
du
die
geilste
bist
Because
you're
the
hottest
Egal
was
du
anziehst
du
bist
geil
No
matter
what
you
wear,
you're
hot
Trägst
Primark
weil
dir
das
steht
und
liebs
wie
du
mich
ansiehst
Wearing
Primark
because
it
suits
you
and
I
love
how
you
look
at
me
Du
hast
so
viele
Kleidung
da
so
wie
ein
Modezar
You
have
so
many
clothes
like
a
fashion
czar
Das
find
ich
wunderbar
I
think
that's
wonderful
Dein
Kleiderschrank
gleicht
einer
Boutique
Your
wardrobe
is
like
a
boutique
Ich
hol
dir
die
Patek
Phillippe
I'll
get
you
the
Patek
Philippe
Deine
Augen
sind
so
schön
deep
Your
eyes
are
so
beautifully
deep
Ich
hab
dich
schon
gestohlen
wie
ein
Dieb
I've
already
stolen
you
like
a
thief
Ich
guck
Frauen
hinterher
I
check
out
women
Als
wäre
jede
eine
Bitch
As
if
every
one's
a
bitch
Ich
brauche
eine
Frau
an
meiner
Seite
die
noch
schlimmer
drauf
ist
als
ich
I
need
a
woman
by
my
side
who's
even
crazier
than
me
Denn
an
den
meisten
Seiten
verstell
ich
mich
Because
I
pretend
to
be
someone
else
around
most
people
Die
Frau
sieht
heftig
aus
That
woman
looks
amazing
Ein
wahrer
Augenschmaus
A
real
feast
for
the
eyes
Aber
hat
nur
0815-sein
drauf
But
she's
so
basic
Sie
will
es
gar
nicht
sehen
She
doesn't
want
to
see
it
Mich
jeden
Tag
so
glücklich
auf
Alkohol
zu
sehn
Me
being
so
happy
on
alcohol
every
day
Mich
jeden
Tag
im
Partymodus
zu
sehen
Me
being
in
party
mode
every
day
Lasst
mich
doch
leben!
Let
me
live!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.