nhp - Entre Sus Piernas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction nhp - Entre Sus Piernas




Entre Sus Piernas
Between Your Legs
Ya ha pasado un buen tiempo desde que no te veo
It's been a while since I've seen you
Desde aquella noche que estuvimos en el suelo
Since that night we were on the ground
De una playa recostados mirando hacia el cielo
Lying on a beach looking up at the sky
Sintiendo tu cabello acostada en mi pecho
Feeling your hair as you lay on my chest
Ya ha pasado un buen tiempo
It's been a while
Que estoy extrañando tu piel
That I've been missing your skin
Sentirla mientras me besas me sacas de mi riel
Feeling it as you kiss me drives me insane
Me pone contra la pared y cada que me ves
It pushes me against the wall and every time you see me
Me imagino como seria volverte a tener
I imagine what it would be like to have you again
Ponte a pensar en lo que hemos vivido
Think about what we've been through
Sentirte a mi lado me tiene perdido
Feeling you by my side has me lost
No soy niño malo, tampoco bendito
I'm not a bad boy, nor a saint
Solo soy otro niño deseándote
I'm just another boy who desires you
Entre sus piernas me encuentro
Between your legs I find myself
Mojadas como un manantial
Wet like a spring
Ella me tiene muy mal
She has me feeling bad
Solo con ella quiero estar
I only want to be with her
Entre sus piernas me encuentro
Between your legs I find myself
Mojadas como un manantial
Wet like a spring
Ella me tiene muy mal
She has me feeling bad
Solo con ella quiero estar
I only want to be with her
Dime si te pasa que cuando te quedas sola
Tell me if it happens to you that when you're alone
Sientes frío por no tenerme a a tu lado
You feel cold because I'm not by your side
Yo comprendo bien que es lo que pasa ahora
I understand well what's going on now
Solo llama si quieres tenerme y voy volando
Just call if you want to have me and I'll fly over
Verdad que con nadie es lo mismo que entre y yo
Truth is that with no one else is it the same as between you and me
A ver dime que no, baby, a ver dime que no
Come on tell me no, baby, come on tell me no
No te preocupes, yo cuál es la respuesta
Don't worry, I know what the answer is
Tenerme entre tus piernas cada que te recuestas
To have me between your legs every time you lie down
Para es lo mejor
For me it's the best
Y yo que pa ti igual
And I know that for you it's the same
Estando juntos los dos
Being together the two of us
El tiempo no pasará
Time will not pass
No soy niño malo, tampoco bendito
I'm not a bad boy, nor a saint
Solo soy otro niño deseándote
I'm just another boy who desires you
Entre sus piernas me encuentro
Between your legs I find myself
Mojadas como un manantial
Wet like a spring
Ella me tiene muy mal
She has me feeling bad
Solo con ella quiero estar
I only want to be with her
Entre sus piernas me encuentro
Between your legs I find myself
Mojadas como un manantial
Wet like a spring
Ella me tiene muy mal
She has me feeling bad
Solo con ella quiero estar
I only want to be with her






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.