nhp - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction nhp - Intro




Intro
Intro
Que me cargo todo el autotune, me dice
Tell me to suck a dick with all that autotune
Que me visto como japones, me dice
Tell me I dress like a Japanese,
Que como hablo y que mi música, me dice
Tell me about how I talk and my music,
Que lo que hago y que es mejor eso me dice
Tell me what I do and what's better.
Que si canto reggaetón o hago trap
Tell me if I sing reggaeton or do trap,
Que si estoy en su playlist es mi fan
Tell me if I'm on your playlist, you're a fan,
Que quien me gusta y con quien yo quiero andar
Tell me who I like and who I want to be with,
Es mi vida cabrón ya deja de hablar
It's my life, dude, stop talking.
Ahora si empieza la balacera
Now the shooting begins,
Que soy bueno y que estoy sonando allá afuera
Tell me I'm good and I'm sounding out there,
A mi espalda dice Fernando la pega
Behind my back, you say Fernando's a hit,
Yo a lo mío y a lo tuyo y sin novelas
I'll do my thing, and you do yours, and no dramas.
Que si quiere golpes pues nos golpeamos
Tell me if you want a fight, we'll fight,
Claro que si musicalmente hablamos
Of course, if we're talking musically,
No tiene na′ de nivel, nada hermano
You don't have any level, nothing, brother,
A todo tu grupo fake ya lo cagamos
We've already fucked over your whole fake group.
Pasta, pasto, hierba, carros
Pasta, grass, weed, cars,
Ya deja de hablar te hace daño
Stop talking, it's bad for you,
A la envidia para el caño la mandamos
We send envy down the drain,
Aquí no queremos de esa mierda hermano
We don't want that shit here, brother.
Si canta o rapea no nos complicamos
Whether you sing or rap, we don't care.
Igualmente, tu sigues siendo muy malo
Still, you're still really bad.
Si quiere problema que sea mano a mano
If you want a problem, let's do it one-on-one.
¿Tan complicado es sonar?
Is it that hard to sound good?
Por eso mejor dices que no sueno
That's why you'd rather say I don't.
Si a me quieres matar
If you want to kill me,
Donde quieras tu dime y nos vemos
Tell me where and we'll see each other.
Amigo, pero de juguete
Friend, but a toy,
Eso no me sirve pendejete
That's no use to me, asshole.
Por la envidia yo ya me hice más fuerte
Through envy, I've become stronger.
Shut up, close your mouth no me tientes
Shut up, close your mouth, don't tempt me.
¿Cuál es el problema?
What's the problem?
Yo te puedo ayudar a grabar
I can help you record.
Entonces explicame Hijo de puta, tu puta falta de calidad
So explain to me, asshole, your fucking lack of quality.
¿Cual es tu excusa?
What's your excuse?
¿Porque no tienes variedad?
Because you don't have variety?
No te preocupes si no tienes RAP
Don't worry, if you haven't got RAP,
Tranquilo yo te puedo dar
Don't worry, I can give it to you.
¿Y que, que tenga 16?
So what, so what if I'm 16?
Igual a todo tu crew lo mate
Still, I killed your whole crew,
No fue necesario hacerle una canción con una barra lo acabe
I didn't need to write a song about it, I finished him off with just one bar.
¿Y qué huevos puedes tu tener?
And what balls could you possibly have?
Si a los ojos nunca me pudiste ver
If you've never been able to look me in the eye?
Tu querías problemas yo te doy problemas
You wanted problems, I'll give you problems,
¿Ahora dime puta que vas a hacer?
Now tell me, bitch, what are you gonna do?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.