Paroles et traduction Nill feat. Nave - Embalagens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso
tempo
andou,
e
o
que
restou?
Наше
время
шло,
и
что
осталось?
Só
um
"Baby,
good
night
for
you"
Только
"Спокойной
ночи,
милая"
Já
nos
alcançou,
e
o
que
restou?
Оно
нас
настигло,
и
что
осталось?
Só
um
"Baby,
goodnight
for
you"
Только
"Спокойной
ночи,
милая"
"Baby,
good
night
for
you"
"Спокойной
ночи,
милая"
"Baby,
good
night
for
you"
"Спокойной
ночи,
милая"
"Baby,
good
night
for
you"
"Спокойной
ночи,
милая"
"Baby,
good
night
for
you"
"Спокойной
ночи,
милая"
Nós
ganhamos
um
passe
pra
essa
longa
viagem
Мы
получили
билет
в
это
долгое
путешествие
Mesmo
só
de
passagem,
eu
gostei
de
você
Даже
проездом,
ты
мне
понравилась
Podemos
parar
só
uma
tarde
Мы
можем
остановиться
всего
на
денек
Conversar
sobre
assuntos
que
não
tem
na
TV
Поговорить
о
том,
чего
не
показывают
по
телевизору
Tô
indo
viajar
pelo
mundo
Я
собираюсь
путешествовать
по
миру
Enxergar
os
momentos
que
meus
olhos
não
veem
Увидеть
моменты,
которые
не
видят
мои
глаза
Por
isso
eu
te
fiz
o
convite
Поэтому
я
и
пригласил
тебя
Te
mandei
um
e-mail
e
acho
que
'cê
não
leu
Отправил
тебе
письмо,
и,
кажется,
ты
его
не
прочитала
Ou
podemos
ficar
só
lá
em
casa
Или
мы
можем
просто
остаться
дома
Colecionando
histórias,
comprando
de
quem
tem
Собирать
истории,
покупая
их
у
тех,
у
кого
они
есть
Porque
me
impressionei
essa
noite
Потому
что
меня
впечатлила
эта
ночь
Quando
saí
na
rua
e
não
tinha
ninguém
Когда
я
вышел
на
улицу,
и
там
никого
не
было
Nosso
tempo
andou,
e
o
que
restou?
Наше
время
шло,
и
что
осталось?
Só
um
"Baby,
good
night
for
you"
Только
"Спокойной
ночи,
милая"
Já
nos
alcançou,
e
o
que
restou?
Оно
нас
настигло,
и
что
осталось?
Só
um
"Baby,
good
night
for
you"
Только
"Спокойной
ночи,
милая"
"Baby,
good
night
for
you"
"Спокойной
ночи,
милая"
"Baby,
good
night
for
you"
"Спокойной
ночи,
милая"
"Baby,
good
night
for
you"
"Спокойной
ночи,
милая"
"Baby,
good
night
for
you"
"Спокойной
ночи,
милая"
Nosso
tempo
andou,
e
o
que
restou?
Наше
время
шло,
и
что
осталось?
Só
um
"Baby,
good
night
for
you"
Только
"Спокойной
ночи,
милая"
Já
nos
alcançou,
e
o
que
restou?
Оно
нас
настигло,
и
что
осталось?
Só
um
"Baby,
good
night
for
you"
Только
"Спокойной
ночи,
милая"
"Baby,
good
night
for
you"
"Спокойной
ночи,
милая"
"Baby,
good
night
for
you"
"Спокойной
ночи,
милая"
"Baby,
good
night
for
you"
"Спокойной
ночи,
милая"
"Baby,
goodnight
for
you"
"Спокойной
ночи,
милая"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nill
Album
Lógos
date de sortie
22-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.