Nill feat. O Adotado - Maria Firmina - traduction des paroles en allemand

Maria Firmina - niLL traduction en allemand




Maria Firmina
Maria Firmina
Conversei namoral com a novinha
Ich hab ganz locker mit der Süßen geredet
Ouça bem o que eu vou te falar
Hör gut zu, was ich dir sagen werde
Eu-eu-eu eu prometi pra ela que a gente ia casar
Ich-ich-ich ich hab ihr versprochen, dass wir heiraten werden
Mas até lá, tem muita coisa pra gente passar
Aber bis dahin haben wir noch viel vor uns
Vou te avisar, pode ligar, aquele dia que no bar
Ich sag dir Bescheid, du kannst anrufen, an dem Tag, an dem du in der Bar bist
Vou atender e vou te falar, pode encostar
Ich geh ran und sag dir, du kannst vorbeikommen
Peguei aquela na marola, garrafa de gin pra gente tomar
Ich hab die da locker klargemacht, 'ne Flasche Gin nur für uns zum Trinken
Mistura isso ai, alguns dias fora de casa e vai te dar saudade
Misch das mal, ich bin seit ein paar Tagen nicht zu Hause und du wirst mich vermissen
Pensa bem (pensa bem), antes de sentar com vontade
Denk gut nach (denk gut nach), bevor du dich mit Verlangen hinsetzt
Em meio aos dias eu pensei em você
Inmitten der Tage habe ich an dich gedacht
E é ligar o rádio que você vai ver
Und du musst nur das Radio anmachen, dann wirst du sehen
Outro dia, outro dolár
Ein anderer Tag, ein anderer Dollar
Tira o olho da sacola
Nimm die Augen von der Tüte
Nós dois junto, desenrolo
Wir beide zusammen, ich regel das
Nós dois juto, desenrola
Wir beide zusammen, es läuft
Conversei namoral com a novinha
Ich hab ganz locker mit der Süßen geredet
Ouça bem o que eu vou te falar
Hör gut zu, was ich dir sagen werde
Eu-eu-eu eu prometi pra ela que a gente ia casar
Ich-ich-ich ich hab ihr versprochen, dass wir heiraten werden
Me de a base pra você e preparei um chá pra te ver chegando
Ich hab die Basis für dich geschaffen und einen Tee vorbereitet, nur um dich ankommen zu sehen
Eu sei quando o cheiro é bom, não vale opinião
Ich weiß, wann der Geruch gut ist, da zählt keine Meinung
basta aproveitar
Genieß es einfach





Writer(s): Nill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.