Paroles et traduction Nill feat. O Adotado - Não Me Coloque na Sua Loja
Não Me Coloque na Sua Loja
Don't Put Me in Your Store
Não
me
coloque
à
venda
na
sua
loja,
entenda
Don't
put
me
up
for
sale
in
your
store,
get
it?
Eu
fiz
a
minha,
aumento
de
renda
I
made
my
own,
increased
my
income
Foda-se
os
gasto,
cresce
a
empresa,
okay
Fuck
the
expenses,
grow
the
business,
okay
Eu
faço
depósito
às
cinco
até
onde
eu
sei
I
make
deposits
at
five
as
far
as
I
know
E
não
me
compare
com
eles
porque
aqui
ninguém
tem
And
don't
compare
me
to
them
because
here
nobody
has
Primeiro
tiro
no
alvo,
ouça
o
grito,
o
jogo
foi
salvo
First
shot
on
target,
hear
the
cry,
the
game
was
saved
Quem
que
nasceu
desse
lado?
Who
was
born
on
this
side?
Fala
pra
mim,
não
deixa
recado
Tell
me,
don't
leave
a
message
Eu
só
cultivando
a
herança
pros
meus
afilhado
I'm
just
cultivating
the
inheritance
for
my
godchildren
Pra
modo
de
nós
ficar
tranquilo
nas
tarde
de
sábado
So
that
we
can
be
calm
on
Saturday
afternoons
Não
toque
no
ThunderTank,
é
eu
que
vou
no
toque,
é
claro
Don't
touch
the
ThunderTank,
I'll
take
it,
of
course
A
cena
de
mobilete,
vim
de
avião
a
jato
The
moped
scene,
I
came
by
jet
Esse
é
o
tutorial
pra
se
manter
intacto
This
is
the
tutorial
to
stay
intact
Capítulo
um,
dois,
três,
quatro
Chapter
one,
two,
three,
four
Primeiro
plano
é
levar
tudo
deles
First
plan
is
to
take
everything
from
them
Segundo
plano
é
lealdade
sempre
Second
plan
is
always
loyalty
Terceiro
plano
é
investir
no
castelo
Third
plan
is
to
invest
in
the
castle
O
quarto
plano
é
sossegar,
não
tem
mistério
The
fourth
plan
is
to
calm
down,
it's
no
mystery
O
quarto
é
sossegar,
não
tem
mistério
The
fourth
is
to
calm
down,
it's
no
mystery
O
Adotado
queria
vingança
e
tava
cedo
demais
O
Adotado
wanted
revenge
and
it
was
too
early
Iríamos
pela
beirada,
aqui
é
assim
que
se
faz
We
would
go
by
the
edge,
here
is
how
it's
done
Apagaram
a
estrela
da
terra
de
um
tempo
atrás
(Atrás)
They
erased
the
star
of
the
earth
some
time
ago
(ago)
Porque
preto
e
dinheiro
agora
são
palavras
iguais
Because
black
and
money
are
now
the
same
words
E
eu
fiz
esse
álbum
só
pra
comprar
uma
casa
aqui
ao
lado
And
I
made
this
album
just
to
buy
a
house
next
door
Pode
rir
na
segunda,
mas
venha
nadar
aos
feriados
You
can
laugh
on
Monday,
but
come
and
swim
on
holidays
Liga
pro
hip-hop,
vamos
fazer
uma
aposta
Call
hip-hop,
let's
make
a
bet
Que
ele
tá
triste
porque
te
deu
condição
e
sua
música
ficou
uma
bosta
That
he's
sad
because
he
gave
you
a
chance
and
your
music
is
shit
Primeiro
plano
é
levar
tudo
deles
First
plan
is
to
take
everything
from
them
Segundo
plano
é
lealdade
sempre
Second
plan
is
always
loyalty
Terceiro
plano
é
investir
no
castelo
Third
plan
is
to
invest
in
the
castle
O
quarto
plano
é
sossegar,
não
tem
mistério
The
fourth
plan
is
to
calm
down,
it's
no
mystery
O
quarto
é
sossegar,
não
tem
mistério
The
fourth
is
to
calm
down,
it's
no
mystery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nill
Album
Lógos
date de sortie
22-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.