Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
cares
bout
your
needs?
Wen
kümmern
deine
Bedürfnisse?
I'd
rather
take
a
chance
on
myself
than
a
9-5
Ich
gehe
lieber
ein
Risiko
für
mich
selbst
ein,
als
einen
9-to-5-Job
zu
machen.
What
good
is
a
job
that
works
towards
nothing?
Was
nützt
ein
Job,
der
auf
nichts
hinarbeitet?
What
good
is
the
drive
if
you
can't
enjoy
the
ride?
Was
nützt
die
Fahrt,
wenn
man
sie
nicht
genießen
kann?
See,
I
can't
let
em
get
me
Siehst
Du,
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
kriegen.
I
cannot
conform
Ich
kann
mich
nicht
anpassen.
Everything
you
tryna
tell
me
is
right
Alles,
was
du
mir
als
richtig
verkaufen
willst,
I
know,
is
wrong
weiß
ich,
ist
falsch.
And
I
don't
need
your
approval
Und
ich
brauche
deine
Zustimmung
nicht,
If
judgement's
tagging
along
wenn
ein
Urteil
mitkommt.
If
I
can't
live
through
my
purpose
Wenn
ich
nicht
meiner
Bestimmung
folgen
kann,
It
ain't
worth
it
on
this
surface
for
me
lohnt
es
sich
für
mich
nicht
auf
dieser
Erde.
Said
if
I
lose
if
I
lose
if
I
lose
if
I
lose
Ich
sagte,
wenn
ich
verliere,
wenn
ich
verliere,
wenn
ich
verliere,
wenn
ich
verliere,
At
least
I
did
it
my
way
habe
ich
es
wenigstens
auf
meine
Art
getan.
At
least
I
did
it
my
way
Habe
ich
es
wenigstens
auf
meine
Art
getan.
But
I
won't
lose
Aber
ich
werde
nicht
verlieren.
I
refuse
I
refuse
I
refuse
Ich
weigere
mich,
ich
weigere
mich,
ich
weigere
mich,
To
let
em
have
it
their
way
es
sie
auf
ihre
Art
machen
zu
lassen.
To
let
em
have
it
their
way
Es
sie
auf
ihre
Art
machen
zu
lassen.
Said
if
I
lose
if
I
lose
if
I
lose
if
I
lose
Ich
sagte,
wenn
ich
verliere,
wenn
ich
verliere,
wenn
ich
verliere,
wenn
ich
verliere,
At
least
I
did
it
my
way
habe
ich
es
wenigstens
auf
meine
Art
getan.
At
least
I
did
it
my
way
Habe
ich
es
wenigstens
auf
meine
Art
getan.
But
I
won't
lose
Aber
ich
werde
nicht
verlieren.
I
refuse
I
refuse
I
refuse
Ich
weigere
mich,
ich
weigere
mich,
ich
weigere
mich,
To
let
em
have
it
their
way
es
sie
auf
ihre
Art
machen
zu
lassen.
To
let
em
have
it
their
way
Es
sie
auf
ihre
Art
machen
zu
lassen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Bullock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.