nicolas grady - TULIPÁN - traduction des paroles en allemand

TULIPÁN - nicolas gradytraduction en allemand




TULIPÁN
TULPE
Bitch!
Bitch!
ty si taký vyjebanec, ja poznám tieto tvoje ťahy
Verdammt, du bist so ein Mistkerl, ich kenne diese deine Spielchen schon
Hľadajú ma všade, zase som sa vyparil
Sie suchen mich überall, ich bin wieder verschwunden
Ráno som sa zobudil a šperky si hneď nasadil
Morgens bin ich aufgewacht und habe sofort meinen Schmuck angelegt
Nepamätám si ako som sa tam včera objavil
Ich erinnere mich nicht, wie ich gestern dort hingekommen bin
Nechcem ani vedieť, koľko som na bare utratil
Ich will gar nicht wissen, wie viel ich an der Bar ausgegeben habe
Ževraj som zložitý lebo necítim pocity
Sie sagen, ich sei kompliziert, weil ich keine Gefühle habe
Prosím zavri piču, nechcem počuť pičoviny
Bitte halt die Klappe, ich will keinen Scheiß mehr hören
Páči sa mi tvoje telo, pridám k nemu dotyky
Dein Körper gefällt mir, ich werde ihn berühren
Daj mi pusu na tvár a možno niečo pocítim
Gib mir einen Kuss auf die Wange und vielleicht fühle ich dann etwas
Prázdna emócia v hlave je eufória
Leere Emotion, im Kopf ist Euphorie
V srdci utópia a v ušiach hrá melódia
Im Herzen Utopie und in den Ohren spielt eine Melodie
Kuká na mňa a červená sa tulipán
Sie schaut mich an und errötet wie eine Tulpe
Vyzlieka sa pomaly a ja ju za riť chytám
Sie zieht sich langsam aus und ich fasse sie schon an den Hintern
Pomaly twerkuje jak telefón vibruje
Sie twerkt langsam, wie ein Telefon vibriert
Nechcela ma kedysi, teraz zhltla po gule
Früher wollte sie mich nicht, jetzt schluckt sie alles
Prvé rande spal som u nej, dostal som aj blow
Beim ersten Date habe ich bei ihr geschlafen, ich habe auch einen Blowjob bekommen
Vyjebal som sa na ňu a odišiel som za inou woah
Ich habe sie verarscht und bin zu einer anderen gegangen, woah
Pri mne je prikrytá
Bei mir ist sie bedeckt
Červená sa, tulipán
Sie errötet, Tulpe
dávno nevolá
Sie ruft schon lange nicht mehr an
Konečne na mňa zabudla
Endlich hat sie mich vergessen
Líže mi moju tvár
Sie leckt mein Gesicht
Na krku mám zopár báb
Ich habe ein paar Puppen um meinen Hals
Zase som kurva high
Ich bin wieder verdammt high
Pred realitou utekám
Ich laufe vor der Realität davon
Pri mne je prikrytá
Bei mir ist sie bedeckt
Červená sa, tulipán
Sie errötet, Tulpe
dávno nevolá
Sie ruft schon lange nicht mehr an
Konečne na mňa zabudla
Endlich hat sie mich vergessen
Líže mi moju tvár
Sie leckt mein Gesicht
Na krku mám zopár báb
Ich habe ein paar Puppen um meinen Hals
Zase som kurva high
Ich bin wieder verdammt high
Pred realitou utekám
Ich laufe vor der Realität davon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.