nita - Póki co - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction nita - Póki co




Póki co
Not Yet Anything
Póki co nie mam nic
Not yet anything
Póki, póki co, póki co
Not yet, not yet, not yet
Dobrze mi z tym, że robię za tło
I'm fine with playing in the background
Póki co nie mam nic
Not yet anything
Póki, póki co, póki co
Not yet, not yet, not yet
Dobrze mi z tym, że robię za tło
I'm fine with playing in the background
Póki co nie mam nic
Not yet anything
Póki, póki co, póki co
Not yet, not yet, not yet
Dobrze mi z tym, że robię za tło
I'm fine with playing in the background
Póki co nie mam nic
Not yet anything
Póki, póki co, póki co
Not yet, not yet, not yet
Dobrze mi z tym, że robię za tło
I'm fine with playing in the background
Trzecia w nocy, kiedy moje myśli gasną
Three in the morning, when my thoughts fade out
Napędzane ciągle strachem, nie mogę zasnąć
Powered by constant fear, I can't fall asleep
Zegar tyka, ja wsłuchana wpadam w trans, bo
The clock is ticking, I get into a trance as I listen, because
Myśleć nie chcę, że za chwilę będzie jasno znów
I don't want to think that it will soon be daylight again
Trochę mnie boli, nie czaję ironii
It hurts me a little, I don't get the irony
Kiedy mówisz, że tylko na moment tu zagościsz
When you say you're only going to stay here for a moment
Wdech, wydech, do dziecięciu odlicz
Inhale, exhale, count to ten like a child
Raz, dwa, trzy
One, two, three
Póki co nie mam nic
Not yet anything
Póki, póki co, póki co
Not yet, not yet, not yet
Dobrze mi z tym, że robie za tło
I'm fine with playing in the background
Póki co nie mam nic
Not yet anything
Póki, póki co, póki co
Not yet, not yet, not yet
Dobrze mi z tym, że robie za tło
I'm fine with playing in the background
Z boku na bok, moje myśli moje ciało
From side to side, my mind my body
Gonią się nawzajem, bo im nie po drodze dawno
Chasing each other, because they haven't been getting along for a long time
Chcę spasować, już mi łatwiej spadać na dno
I want to pass, it's easier for me to fall down
Gdzie mogę jak cień, gdzie mogę jak tło
Where I can be like a shadow, where I can be like a background
Daj mi jeszcze chwile dwie
Give me another two minutes
Już za moment nowy dzień
A new day in a moment
Obiecuję, że nie poznasz mnie
I promise you won't recognize me
Póki co nie mam nic
Not yet anything
Póki, póki co, póki co
Not yet, not yet, not yet
Dobrze mi z tym, że robię za tło
I'm fine with playing in the background
Póki co nie mam nic
Not yet anything
Póki, póki co, póki co
Not yet, not yet, not yet
Dobrze mi z tym, że robię za tło
I'm fine with playing in the background
Póki co nie mam nic
Not yet anything
Póki, póki co, póki co
Not yet, not yet, not yet
Dobrze mi z tym, że robię za tło
I'm fine with playing in the background
Póki co nie mam nic
Not yet anything
Póki, póki co, póki co
Not yet, not yet, not yet
Dobrze mi z tym, że robię za tło
I'm fine with playing in the background
Póki co nie mam nic
Not yet anything
Póki, póki co, póki co
Not yet, not yet, not yet
Dobrze mi z tym, że robię za tło
I'm fine with playing in the background
Póki co nie mam nic
Not yet anything
Póki, póki co, póki co
Not yet, not yet, not yet
Dobrze mi z tym, że robię za tło
I'm fine with playing in the background





Writer(s): Bartlomiej Karol Marszalek, Anita Paulina Dudczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.