nita - Wars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction nita - Wars




Wars
В дорогу
Idę do Warsa
Еду в Варшаву,
Gdzie Blondi zasuwa w obcasach
Где красотки рассекают на каблуках,
Z colą zero i snikersem na zapas
С колой zero и сникерсом про запас,
Bilansuje dietę, ale w ratach
Балансируют диету, но в рассрочку.
Idę do Warsa
Еду в Варшаву,
Gdzie Panowie piją browara
Где мужики попивают пивко,
W dyskusji wybuchowi jak granat
В спорах взрываются, как гранаты,
Gdy tematem polityczna drama
Когда темой становится политическая драма.
A ja zamawiam schaba
А я заказываю отбивную,
Za którego kucharce dałabym awans
За которую повару премию выдала бы,
Obok siedzi para, która ze sobą nie gada
Рядом парочка сидит, не разговаривают,
Taki pociągowy marazm
Такая вот дорожная апатия.
Spięta Pani mama
Напряженная мамаша
Tłumaczy Jasiowi co tu wolno a co nie wypada
Объясняет сыну, что можно, а что не положено,
Klima znów nie działa
Кондиционер опять не работает,
Za 200 km Warszawa
Через 200 км Варшава,
A tu nie ustaje wrzawa
А здесь гвалт не утихает.
Ile kontrastów
Сколько контрастов,
Ile kwasu w tym gastro
Сколько же кислятины в этой забегаловке,
Może psują mi nastrój
Может, настроение мне портят,
Myślę jednak, że znam to
Но я это уже где-то видела,
Znam to, myśle jednak, że nam to
Видела, кажется, с нами такое было,
Znam to
Видела.
Ile kontrastów
Сколько контрастов,
Ile kwasu w tym gastro
Сколько же кислятины в этой забегаловке,
Może psują mi nastrój
Может, настроение мне портят,
Myślę jednak, że znam to
Но я это уже где-то видела,
Znam to, myśle jednak, że nam to
Видела, кажется, с нами такое было,
Znam to
Видела.
Idę do Warsa
Еду в Варшаву,
Gdzie Panowie w skrojonych garniakach
Где мужчины в сшитых на заказ костюмах
O dupach gadają jak o lizakach
О задницах треплются, как о леденцах,
Gdy do domu służbowo muszą wracać
Пока домой по работе не нужно возвращаться.
Idę do Warsa
Еду в Варшаву,
Gdzie Pani szybko łyka xanax
Где дама торопливо ксанакс глотает,
Bo się nasłuchała o narkomanach
Наслушавшись про наркоманов,
Że u młodych to chyba jest plaga
Что у молодежи это, мол, как зараза.
A ja Tu jem schaba
А я тут отбивную ем,
Za którego kucharce dałabym awans
За которую повару премию выдала бы,
Trochę ciszej bo tu dama
Потише, тут дама,
Drzemkę sobie ucinała, taki pociągowy marazm
Вздремнуть решила, такая дорожная апатия,
Za szybą deszcz pada
За окном дождь льет,
Nas nie nigdy nie ostudzi
Но нас он никогда не остудит,
My rodacy jesteśmy jak lawa
Мы, земляки, лава кипящая,
Klima wciąż nie działa
Кондиционер все еще не работает,
Za 100 km Warszawa
Через 100 км Варшава,
A tu nie ustaje wrzawa
А здесь гвалт не утихает.
Ile kontrastów
Сколько контрастов,
Ile kwasu w tym gastro
Сколько же кислятины в этой забегаловке,
Może psują mi nastrój
Может, настроение мне портят,
Myślę jednak, że znam to
Но я это уже где-то видела,
Znam to, myśle jednak, że nam to
Видела, кажется, с нами такое было,
Znam to
Видела.
Ile kontrastów
Сколько контрастов,
Ile kwasu w tym gastro
Сколько же кислятины в этой забегаловке,
Może psują mi nastrój
Может, настроение мне портят,
Myślę jednak, że znam to
Но я это уже где-то видела,
Znam to, myśle jednak, że nam to
Видела, кажется, с нами такое было,
Znam to
Видела.
Ile kontrastów
Сколько контрастов,
Ile kwasu w tym gastro
Сколько же кислятины в этой забегаловке,
Może psują mi nastrój
Может, настроение мне портят,
Myślę jednak, że znam to
Но я это уже где-то видела,
Znam to, myśle jednak, że nam to
Видела, кажется, с нами такое было,
Znam to
Видела.
I choć plują do garnków
И пусть в тарелки плюют,
W słowach brakuje taktu
В словах такта не хватает,
Podróżnicy bez celu
Путешественники без цели,
Bez różnicy i tak to to
Без разницы, все равно это оно,
Tak to
Оно,
Bez różnicy i tak to to
Без разницы, все равно это оно,
Tak to to
Оно, оно,
Tak to to
Оно, оно,
Tak to to
Оно, оно,
Tak to to
Оно, оно,
Tak to to
Оно, оно,
Tak to to
Оно, оно.





Writer(s): Anita Dudczak, Bartek Marszałek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.