Paroles et traduction nobodyknows+ - All Ways -Many Rivers Crossed-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Ways -Many Rivers Crossed-
All Ways -Many Rivers Crossed-
価値観なんて言ったら
元も子もねぇ
いくつになっても
男の子で
Values
shmalues.
Who
needs
'em?
I'll
always
be
a
little
boy
at
heart.
冒険心
忘れちゃなんねぇ
傍観し始めたら
生きる屍
Let's
not
lose
that
adventurous
spirit.
If
we
become
spectators,
we
might
as
well
be
dead.
愛してやまねぇからこそ
歯がゆい
好きだからこそ辛くあたった
あの日
I
love
you
so
much
that
it
makes
me
anxious.
That's
why
I
was
so
hard
on
you
that
day.
楽しいばかりじゃないから
楽しい事が
楽しいと思えた
It's
not
all
fun
and
games,
but
that's
what
makes
the
fun
parts
so
special.
まちがいねえ
だれもきっとさすらいゲーム
いつか向き合って
会いたいね
We're
all
on
our
own
quests.
Someday
we'll
meet
again
and
catch
up.
本音がどうとかは
わかりはせんが
ほど近い想いさ
Dear
My
Friend
I
know
you
have
feelings
too,
my
friend.
Our
thoughts
are
close,
even
if
we
don't
always
say
them
out
loud.
アンダスタンド
ちゃんと三度
飯喰ってるだけじゃ
足らん感動も
Understand
this:
it's
not
enough
to
just
eat
three
meals
a
day.
You
need
to
experience
life's
wonders
too.
洗いざらい
ぶちまけた結果
すべてが嘘になるよりゃ
まだいいさ
If
we
tell
each
other
everything,
even
if
it's
painful,
it's
better
than
living
a
lie.
精一杯だった
世界小さくて
すれ違いさえ
気づかずで
I
did
my
best,
but
my
world
was
so
small.
We
had
so
many
misunderstandings.
過ぎた過去
笑い話
Anytime
その度に分かり合える事自体
Looking
back
on
the
past
is
funny.
Every
time
we
laugh
about
it,
we
realize
how
much
we've
grown.
揺らいだ今日
振り返らずとも
次に向かえば
不思議と交わる
Even
if
today
was
tough,
don't
dwell
on
it.
If
you
keep
moving
forward,
things
will
work
out.
いくつも重なり
つきまとう不安
打ち砕くのさ
突き進むAll
Right
Lots
of
little
things
can
make
us
anxious,
but
we
have
to
overcome
them
and
keep
moving
forward.
All
right?
OK過ぎ去ってく日々はAll
Ways今でもあったけえ
Okay,
the
days
that
have
passed
are
still
warm
in
my
memory.
時の中で
出会い別れ
いつの間にか交わっていくね
In
time,
we
meet
and
we
part.
Before
we
know
it,
our
paths
cross
again.
OK道は違ったかのようで
すべては同じ事
Okay,
it
seems
like
our
paths
are
different,
but
they're
really
the
same.
海へ向かう河の様に
重なって今日だってOcean
to
My
Lane
Like
rivers
flowing
to
the
sea,
our
lives
are
all
connected.
Today,
too,
I'm
on
my
way
to
my
own
ocean.
焦るもんじゃねー汗をかくきっかけ
All
Ways紆余曲折のち海原へ
Don't
worry
about
it.
All
the
twists
and
turns
will
lead
us
to
the
ocean
in
the
end.
疑わんぜ
いくらの遠回りもCheck
This
変に気を使ってるような現実
Don't
doubt
it.
Even
all
the
detours
will
make
sense
in
the
end.
This
strange
reality
we
live
in.
背筋も伸ばし
たまに確認
Shall
We自分に素直にRunning?
Stand
up
straight
and
ask
yourself,
"Am
I
being
true
to
myself?"
前に前に
進むべき道のり
過程は違えど
同じ矛先
We
have
a
long
way
to
go,
but
we're
all
heading
in
the
same
direction.
今の僕らじゃ
まだちっぽけすぎて
巨大な波に
逆らえない
We're
still
too
small
to
fight
the
big
waves,
but
someday
we'll
be
ready.
いつか君と語らいたい
洗いざらい
今はまだ互いの
長いMy
Lifeを
Someday
I
want
to
talk
to
you
about
everything.
For
now,
let's
just
focus
on
living
our
own
lives.
必死に
泳いでるだけで
でめえの明日すら
まだ見えねぇ
I'm
just
swimming
for
my
life,
trying
to
stay
afloat.
I
can't
even
see
tomorrow.
不幸だ不運だ
騒いでないで
行こうぜ
まだ何一つ叶えちゃない
Don't
complain
about
how
unlucky
you
are.
Let's
go!
We
still
have
so
much
to
accomplish.
先は長いぜ
未だ漠然
終わりもないが
夢見るサクセス
The
road
ahead
is
long,
but
we'll
figure
it
out.
We'll
dream
of
success.
手探りで断片
拾いつかんで来た日々
忘れるなんて
ナンセンス
We've
come
so
far,
and
we've
learned
so
much
along
the
way.
It
would
be
a
shame
to
forget
it
all.
何を願い
何を描こうと
行くては1つじゃないから
迷う
No
matter
what
we
wish
for
or
what
we
imagine,
there's
more
than
one
way
to
get
there.
That's
what
makes
it
so
confusing.
数えるゴールは
何もかも
足跡残し
導くロード
The
goals
we
set
for
ourselves
are
just
stepping
stones
on
the
path
to
something
greater.
OK過ぎ去ってく日々はAll
Ways今でもあったけえ
Okay,
the
days
that
have
passed
are
still
warm
in
my
memory.
時の中で
出会い別れ
いつの間にか交わっていくね
In
time,
we
meet
and
we
part.
Before
we
know
it,
our
paths
cross
again.
OK道は違ったかのようで
すべては同じ事
Okay,
it
seems
like
our
paths
are
different,
but
they're
really
the
same.
海へ向かう河の様に
重なって今日だってOcean
to
My
Lane
Like
rivers
flowing
to
the
sea,
our
lives
are
all
connected.
Today,
too,
I'm
on
my
way
to
my
own
ocean.
(All
Ways
All
Ways
Oh!!)
無数に広がり
それぞれが向かう
(All
Ways
All
Ways
Oh!!)
We're
all
going
our
own
way.
(Go
Way
Go
Way
Go!!)行く先分かれては
また交わる
(Go
Way
Go
Way
Go!!)
We
may
part
ways,
but
we'll
meet
again.
一滴落ちて
流れ始まる
いくつもを経て
繋がる必ず
A
single
drop
falls,
starting
a
river's
flow.
It
joins
many
others,
and
together
they
reach
the
sea.
目指したゴールは
今も変わらず(All
Ways)
大海原へと旅立つ
The
goal
we're
aiming
for
hasn't
changed.
(All
Ways)
We're
still
sailing
towards
the
ocean.
長期戦だぜMy
Men
多少の苦痛や苦悩
待ってたくらいで
It's
a
long
journey,
my
friend.
A
few
bumps
in
the
road
are
nothing
to
worry
about.
昔話になって
どうなる
俺もおまえもきっと
意味などないぜ
One
day
this
will
all
be
just
a
story.
What
will
become
of
us?
It
doesn't
matter.
先のUp
and
Downもうアッテンダントが
いなきゃじゃ
笑われらぁ
The
ups
and
downs
of
life
are
nothing
to
be
afraid
of.
We'll
laugh
about
them
later.
くすぶるヒマねぇ
うつむいたってしゃーねぇ
錆び付いた情熱に
油さしたれ
Don't
waste
your
time
moping
around.
Oil
up
that
rusty
passion
and
let
it
shine.
朝まで泣いたり
笑ったり
夢抱いたり
語ったり
We've
laughed
and
cried
until
the
morning
light.
We've
shared
our
dreams
and
our
secrets.
数えきれないほどの
数々のシーン
いつか訪れる
旅立ちの日
There
have
been
so
many
moments,
so
many
scenes.
Someday
we'll
look
back
on
them
when
we're
far
away.
忘れはしないぜ
思い出を抱いて
向かって行く
見果てぬ未来へ
I'll
never
forget
those
memories.
I'll
carry
them
with
me
as
I
journey
towards
an
unknown
future.
Oh
yeah叫び続ける
この街で
また会おう
出会ったこの街で
Oh
yeah,
I'll
keep
singing
my
heart
out.
I'll
see
you
again
in
this
city,
where
we
first
met.
OK過ぎ去ってく日々はAll
Ways今でもあったけえ
Okay,
the
days
that
have
passed
are
still
warm
in
my
memory.
時の中で
出会い別れ
いつの間にか交わっていくね
In
time,
we
meet
and
we
part.
Before
we
know
it,
our
paths
cross
again.
OK色々あったけど
当然
言葉にはできぬまま
Okay,
there
have
been
ups
and
downs,
but
I
can't
put
it
into
words.
いつか会える時を待って
俺だって
今日だって
変わっちゃいないぜ
I'm
waiting
for
the
day
when
we
can
meet
again.
I'm
still
the
same
as
I've
always
been.
OK過ぎ去ってく日々はAll
Ways今でもあったけえ
Okay,
the
days
that
have
passed
are
still
warm
in
my
memory.
時の中で
出会い別れ
いつの間にか交わっていくね
In
time,
we
meet
and
we
part.
Before
we
know
it,
our
paths
cross
again.
OK道は違ったかのようで
すべては同じ事
Okay,
it
seems
like
our
paths
are
different,
but
they're
really
the
same.
海へ向かう河の様に
重なって今日だってOcean
to
My
Lane
Like
rivers
flowing
to
the
sea,
our
lives
are
all
connected.
Today,
too,
I'm
on
my
way
to
my
own
ocean.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Mitsu, Crystal Boy, dj mitsu, crystal boy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.